Papyri.info

sign in



APIS Translation (English)

"(It is) Jonah who writes to his beloved brother. First of all things I enquire after your health and (that of) all the brethren. As to my saying (?) to you that I am coming south for a trip: Now however they haven't let me go south, for . . . has occurred. Now, however, behold a solidus which I have sent (?) south. Look out for a kuy (?) of flour for this solidus, and (take care of) the rest, namely the lebitons: let them be made into yarn. Isaak has sent (?) two solidi toAmmonba (?). He said: "Bring two kuy (?) of flour north." I have sent these three (solidi) out through Hatre. Be so good (as to) forgive me (for the trouble). / (It is) Hatre who writes to Isaak son of Ephraim. Be so good (And) have them send furthermore (?) a half (kuy ?) to Apa Peter . . . If someone comes to me I shall send them (?) south. We enquire after Ammonba (?) . . . and (?) Ama . . . (?) and (?) their brethren . . . See (?) a garment which has been made for Am. . . sent the garment south."