DCLP transcription: 63274 [xml]
fragment 1
[ -ca.?- ]nt · legibu[ ̣ ̣] xv utuntur m[ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]t · In vo[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] facias a[ ̣] t[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[- ca.9 -]is tr[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]ta · fe[- ca.10 -]te in[ ̣ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]cquid [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ais qui[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]is[ ̣]d[ ̣ ̣]o[ ̣ ̣] mul[ ̣]u[- ca.9 -]ti
[ -ca.?- ]exit pecado lingua[m] qui contriveri[t]
[ -ca.?- ]tur · maledicere qui tibi maledixerit[ -ca.?- ]
[ -ca.?- li]nguam possis namque · est · tacere actum v[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]x ore exit dictum indictum fieri nov[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]est · facies alteri aeque · fiet tibi
[ -ca.?- ]t inpudentem victu tune cedat · o[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
a[ ̣]ui[ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]nollis · caveas [u]ti quicquam [ ̣ ̣ ̣ ̣] m[ ̣ ̣]m[ ̣ ̣] fragment 2
[ -ca.?- ]quid · facies cum ratione facito · peccadis a[ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]amicos sponsum rogarit etiam atque etiam[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]cordant spondeas ·
[ -ca.?- ]ondeat dotem suam gesserit fiet [ ̣ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]r[1.]pl[ ̣ ̣]r[- ca.28 -]
[ -ca.?- ]qu[a]ndoq[ue ̣ ̣ ̣]atus[ ̣ ̣]ngior[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]po[ ̣ ̣]lo [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[ ̣ ̣]co[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]mnes c[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]g[ ̣]r[ ̣ ̣]m[ ̣ ̣]i[ ̣ ̣ ̣]p c[ ̣]m[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]s fr[ ̣ ̣]um cum quae est [ ̣]r li[ ̣]guam[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]que non est · medicus m[e]dico [ ̣ ̣]s[ ̣]
[ -ca.?- ]datur ·
[ -ca.?- ]senectutem I[ ̣]do qu[ ̣]m[ ̣ ̣ ̣ ̣] fragment 3
[ ̣ ̣ ̣]am[ ̣ ̣] neque [ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]p[ ̣] co[ ̣]mit[ ̣ ̣ ̣ ̣]cta[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]t[ ̣] multa [ ̣]ultaque[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]m effocat ̣esse ̣ ̣cosita[ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]vit · et possit [ ̣ ̣]et a[ ̣ ̣]o[ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]r[ ̣ ̣ ̣ ̣]vit[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] quam [ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣]it edem t[ ̣ ̣ ̣]ctes[ ̣ ̣]
[ ̣ ̣] quae eadem r[ ̣ ̣]t ex[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]que educant
10[ -ca.?- ]ciraq[ ̣ ̣] tum in vita [ ̣ ̣ ̣ ̣]est
[ -ca.?- ] cui [ ̣ ̣] illum stip[ ̣ ̣ ̣]
[- ca.13 -] p [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]i[ ̣ ̣ ̣ ̣] fragment 4
[1 line missing]
2t[ ̣ ̣]i[ ̣]m[ -ca.?- ]eit
ia[ -ca.?- ]
[1 line missing]
5m[ ̣ ̣]i[ -ca.?- ]acig
a[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]nt · legibu[ ̣ ̣] xv utuntur m[ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]t · In vo[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] facias a[ ̣] t[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[- ca.9 -]is tr[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]ta · fe[- ca.10 -]te in[ ̣ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]cquid [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ais qui[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]is[ ̣]d[ ̣ ̣]o[ ̣ ̣] mul[ ̣]u[- ca.9 -]ti
[ -ca.?- ]exit pecado lingua[m] qui contriveri[t]
[ -ca.?- ]tur · maledicere qui tibi maledixerit[ -ca.?- ]
[ -ca.?- li]nguam possis namque · est · tacere actum v[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]x ore exit dictum indictum fieri nov[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]est · facies alteri aeque · fiet tibi
[ -ca.?- ]t inpudentem victu tune cedat · o[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
a[ ̣]ui[ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]nollis · caveas [u]ti quicquam [ ̣ ̣ ̣ ̣] m[ ̣ ̣]m[ ̣ ̣] fragment 2
[ -ca.?- ]quid · facies cum ratione facito · peccadis a[ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]amicos sponsum rogarit etiam atque etiam[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]cordant spondeas ·
[ -ca.?- ]ondeat dotem suam gesserit fiet [ ̣ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]r[1.]pl[ ̣ ̣]r[- ca.28 -]
[ -ca.?- ]qu[a]ndoq[ue ̣ ̣ ̣]atus[ ̣ ̣]ngior[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]po[ ̣ ̣]lo [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[ ̣ ̣]co[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]mnes c[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]g[ ̣]r[ ̣ ̣]m[ ̣ ̣]i[ ̣ ̣ ̣]p c[ ̣]m[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]t[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- ]s fr[ ̣ ̣]um cum quae est [ ̣]r li[ ̣]guam[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]que non est · medicus m[e]dico [ ̣ ̣]s[ ̣]
[ -ca.?- ]datur ·
[ -ca.?- ]senectutem I[ ̣]do qu[ ̣]m[ ̣ ̣ ̣ ̣] fragment 3
[ ̣ ̣ ̣]am[ ̣ ̣] neque [ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]p[ ̣] co[ ̣]mit[ ̣ ̣ ̣ ̣]cta[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]t[ ̣] multa [ ̣]ultaque[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]m effocat ̣esse ̣ ̣cosita[ ̣ ̣ ̣]
5[ -ca.?- ]vit · et possit [ ̣ ̣]et a[ ̣ ̣]o[ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]r[ ̣ ̣ ̣ ̣]vit[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] quam [ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣]it edem t[ ̣ ̣ ̣]ctes[ ̣ ̣]
[ ̣ ̣] quae eadem r[ ̣ ̣]t ex[ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ -ca.?- ]que educant
10[ -ca.?- ]ciraq[ ̣ ̣] tum in vita [ ̣ ̣ ̣ ̣]est
[ -ca.?- ] cui [ ̣ ̣] illum stip[ ̣ ̣ ̣]
[- ca.13 -] p [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]i[ ̣ ̣ ̣ ̣] fragment 4
[1 line missing]
2t[ ̣ ̣]i[ ̣]m[ -ca.?- ]eit
ia[ -ca.?- ]
[1 line missing]
5m[ ̣ ̣]i[ -ca.?- ]acig
a[ -ca.?- ]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Text too fragmentary to be translated).
APIS Translation (English)
(Latin text too fragmentary to be translated).;;Greek text in upper margin:;Year nineteenth of the Emperor Caesar Nerva Trajan Optimus.