Papyri.info

sign in

Original BP record

Index: 413
Titre: DIETHART Johannes und Monika HASITZKA, Beobachtungen und Überlegungen zur griechischen, lateinischen und koptischen Lexikographie.
Publication: JJurP 31 (2001) pp. 33-46.
Résumé: ἀρκλόλιγκλα oder ἀρκλόλαγκλα: das ist hier die Frage. - ὁ ἀφεδρών: ein Abtritt auf Papyrus? - τὸ γλυκιστόν / γλύκιστον: "Sauce aus süsser Narde". - τὸ θερμοφυλάκιον: "der Warmwasserkessel". - ὁ κραμβίτης: "der Kohlhändler". - κύων: ein Hund auf der Speisekarte? - τὸ κωμάριον: "der Garten". - ὁ κωμαρίτης: "der Gärtner". - ἡ νίψις "das Waschbecken, die Waschschüssel". - ὀστοδέτης: "der Knocheneinrichter". - τὸ παρθενοτήριον: "das Frauenkloster". - ποδομαγεῖον oder ποδομάγιον: "das Fusstuch". - ὁ σακκάτης: der "Sackmacher" oder "Sackträger". - ΣΙΚΙΣΤΡΟΝ = τὸ σίγιστρον < segestre / segestrum: "Decke". - ΣΙΠΛΟΥΝ = τὸ σίμπλον: "Gefäss". - σιππᾶς und στιππᾶς: "der Wergerzeuger" oder "Werghändler". - τὸ χέρνιβον: "das Waschbecken".
No: 2001-0254

Citation

69977. Johannes Diethart and Monika Hasitzka, "Beobachtungen und Überlegungen zur griechischen, lateinischen und koptischen Lexikographie.," JJurP, 31 (2001), pp. 33-46. [xml] [edit]