Papyri.info

sign in

p.mich.7.456 = LDAB 4481 = michigan.apis.2517



DDbDP transcription: p.mich.7.456 [xml]

I/II spc ?
[Reprinted from: .] C.Pap.Lat. 231

(Text transferred from DDbDP to DCLP)

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Introduction

This is a preliminary re-edition by S. Ammirati and E. Nicosia produced in the context of the ERC project REDHIS (Adv.Gr. nr. 341102, P.I. D. Mantovani). The full edition with commentaries and apparatus will appear in the forthcoming Corpus of Latin and Greek juristic papyri edited by Dario Mantovani, Serena Ammirati, Marco Fressura, Luigi Pellecchi. In the spirit of amicitia papyrologorum and in respect of intellectual property rights REDHIS asks that the preliminary editions of REDHIS are not used to produce new editions that anticipate the printed Corpus. Suggestions and remarks communicated to the REDHIS staff and leading to an improvement of the texts will be most welcome and fully acknowledged: please contact D. Mantovani (email:dario.mantovani@college-de-france.fr).

DCLP transcription: 63275 [xml]

[ -ca.?- ]  ̣(*) deductiones · ad[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ḅeamus · quam is · no  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣eamus · aps(*)tulerịṭ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ṣere · sub · exception[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ] edicto · pr(aetor ) act  ̣  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣(*)is · a bonorụ[m -ca.?- ]
[ -ca.?- ](*)uctoris · stip̣ulamụ[r (?) -ca.?- ]
[ -ca.?- ] · eṭ · eum · in iure · auc[tor- (?) -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣m · d(are) f(acere) o(porte- ) ibi · hoc · adic̣[ -ca.?- ]
10[ -ca.?- v]ẹnierunt · eọ · ni · te(*)n[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]cuius · bona · venierụ[nt -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣ṣerit · nobis · adicieṃ(*)[ -ca.?- ]-
[ -ca.?- ]ri postea · quam · is · sci[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣io · acceperit · dari · fi( ) · ẹ[ -ca.?- ]
15[ -ca.?- ]ṛe · iudex · datus vac. ? [ -ca.?- ]

Apparatus


^ 1. or c̣, or ṭ
^ 3. l. ab
^ 6. or ḥ, or ṇ, or ụ
^ 7. or [a], or [cond]
^ 10. ten[ -ca.?- ]e corr. ex i
^ 12. or adici em

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(Latin) [- - -] when they were taken [- - -] how much harm [- - -] they don't comply (with her demands?).;(Greek) [When the] flax was sown, a swallow, [being clever, urged] the other birds to destroy [altogether] what would destroy them, by collecting [the seed]; but they failed to understand the advice of the swallow. Not long after, when the flax had been twisted into nets, the swallow transferred herself to the houses of man and built her nest just under his roof; and when the other birds were pressed tight (in the nets), they perceived [- - -]