Papyri.info

sign in

bgu.4.1029 = HGV BGU 4 1029 = Trismegistos 9437



DDbDP transcription: bgu.4.1029 [xml]

II spc Theadelphia

Ἥρων Χαίριτος Τούρβωνι Τεπισῶτες(*)
χαίριν(*).
ἔσχον παρὰ σοῦ ὑ(*)πὲρ κθ (ἔτους) ἐκφο̣ρίου(*) ἀρτάβας
πεντήκοντα γί(νονται) ν καὶ ὑπὲρ χ\λ/ωροφόρου(*) (δραχμὰς) ξδ (ὀβολοὺς) κ
5καὶ ὑπὲρ λ (ἔτους) ὁμοίως ἐκφορίου ἀρτάβας
πεντήκοντα γί(νονται) ν καὶ χλωροφόρου (δραχμὰς) ξ̣δ̣ [(ὀβολοὺς)] κ̣.(*)

Apparatus


^ 1. l. Τεπισῶτος
^ 2. l. χαίρειν, M. Gerhardt (from original) (via PN) : χαίρειν prev. ed.
^ 3. ϋπερ papyrus
^ 3. M. Gerhardt (from original) (via PN) : ἐκφ[ο]ρίου prev. ed.
^ 4. corr. ex χ⟦αρ⟧ωροφορου PN M. Gerhardt (from original) (χ⟦ρ⟧ωροφορου BL I 89 : χ⟦αι⟧ωροφορου ed.pr.)
^ 6. M. Gerhardt (from original) (via PN) : ξ̣[δ (ὀβολοὺς) κ.] prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 9437 Translation (German) [xml]

1 Hêrôn, Sohn des Chairis, grüßt Tûrbôn, Sohn des Tepisôs.
3 Ich habe von Dir erhalten für den Pachtzins des 29. Jahres fünfzig, das sind 50, Artaben, und für das mit Grünfutter bebaute (Land) 64 Drachmen, 20 Obolen,
5 und für den Pachtzins des 30. Jahres ebenso fünfzig, das sind 50, Artaben, und für das mit Grünfutter bebaute (Land) 6[4] Drachmen, [20 Obolen].

HGV 9437 Translation (English) [xml]

1 Heron, son of Chairis, to Tourbon, son of Tepisos, greetings.
3 I have received from you for year 29 for rent in kind fifty artabas, = 50 and for (land) bearing green fodder crops 64 drachmas 20 obols
5 and for year 30 likewise for rent in kind fifty artabas, = 50 and for (land) bearing green fodder crops 6[4] drachmas [20 obols].