Papyri.info

sign in

p.ryl.4.608 = HGV P.Ryl. 4 608 = Trismegistos 25160



DDbDP transcription: p.ryl.4.608 [xml]

III spc ?

(P.Ryl. 4 608 reprinted in C.Epist.Lat. 81
cessu · et · favOre tuO cui · quid )

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

DDbDP transcription: chla.4.245 [xml]

I spc Panopolis
[Reprinted in: c.ep.lat.81] C.Epist.Lat. 81

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

DDbDP transcription: c.ep.lat.81 [xml]

I-II spc Oxyrhynchus?
[Reprinted from: p.ryl.4.608] P.Ryl. 4 608; CPL 248; ChLA 4 245

r,ctr
[ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ius Celer · Hermerọṭ[i]
[ -ca.?- su]ọ(*) salutẹ[m]
[  ̣  ̣  ̣](*)nem · domini nostri · impẹṛ[a-]
5tores(*) serum(*) · hominem · miḥ[i]
domesticum · et ca(*)rum · rog̣ọ
domine · commendatum · haḅ[eas]
est enim · digniṣsiṃụṣ [·] et pro(*)-
cessu · eṭ · favo(*)re · tuo(*) cui quid-
10quid · at(*) dignitatem · eius perṭ[i-]
nens pra(*)estiteris · no(*)n dissị[mulo]
mihi · gra(*)tissimum · futurụ[m]
vac. ?
vale
r,ms
[ -ca.?- ]  ̣[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ]  ̣
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]  ̣
[ -ca.?- ]  ̣  ̣  ̣  ̣ạṣ
[ -ca.?- ] c  ̣
10[ -ca.?- ] ịụṣị
vac. ?
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]·
[ -ca.?- ]·
15[ -ca.?- ]·
[ -ca.?- ]·
[ -ca.?- ]·
[ -ca.?- ]·
v
Tị(berio) · C̣ḷaụḍ[i]o Hermeroti proc(uratori) · Aug(usti) ·
dạt(a) Panop̣[ol]i Celere
15ạṛchitecto

Apparatus


^ r,ctr.3. [su]ó papyrus
^ r,ctr.4. ónem papyrus
^ r,ctr.4-5. l. impẹṛ[a]|toris
^ r,ctr.5. l. servum
^ r,ctr.6. cárum papyrus
^ r,ctr.8. pró papyrus
^ r,ctr.9. favóre papyrus
^ r,ctr.9. tuó papyrus
^ r,ctr.10. l. ad
^ r,ctr.11. práestiteris papyrus
^ r,ctr.11. nón papyrus
^ r,ctr.12. grátissimum papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 25160 Translation (Englisch) [xml]

textpart

1  ‘Ulpius Celer to Hermeros, greeting. Allow me, sir, to commend to your notice … on, a slave of our lord the Emperor, a member of my household and esteemed by me. He is most deserving of advancement and of your favour, and I do not disguise that any service you can render him in his career will be most welcome to me. Farewell.

textpart

1 

textpart

13  To Claudius Hermeros, son of Titus, imperial procurator. (2nd h.) Given at Panopolis by me Celer….’