sign in = HGV P.Oxy. 2 262 = Trismegistos 20533 = columbia.apis.p344 = p.oxy.2.262

DDbDP transcription: [xml]

AD61 Oxyrhynchus
[Reprinted from: p.oxy.2.262] POxy2,262

Φιλίσκωι ἐγλή(μπτορι) γερδ(ίων)
παρὰ Σαραπίωνος τοῦ Σαρα(πίωνος).
ὁ δοῦλός μου Ἀπολλοφάνης
γέρδιος ἀναγραφόμενος
5ἐπʼ ἀμφόδου Τεγμούθεως
ἐτελε(ύτησεν) ἐν τῆι ξένῃ
τῶι ἐνεστῶτι ζ(*) (ἔτει) Νέρωνο(ς)
Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανι[κ(οῦ)]
Αὐτοκράτορος. διὸ ἀξιῶ
10ἀναγραφῆναι τοῦτον
ἐν τῇ τῶν τετελε(υτηκότων)
τάξει, καὶ ὀμνύωι(*)
Νέρωνα Κλαύδιον Καίσαρ[α]
Σεβαστὸν Γερμανικὸν Αὐτοκρά(τορα)
15ἀληθῆ εἶναι.
(ἔτους) ζ Νέρωνος Κλαυδίου
Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκρά(τορος),
Μεχ(εὶρ) κζ Σεβα(στῇ).
(hand 2) Φιλίσκος σεσημ(είωμαι).
20(ἔτους) ζ Νέρωνος Κλαυδίου
[Κα]ίσαρος Σεβαστοῦ
[Με]χ(εὶρ) κ̣ζ [Σεβα(στῇ).]


^ 7. corr. ex ε
^ 12. l. ὀμνύω

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

To Philiskos, farmer of the tax on weaving, from Sarapion son of Sarapion. My slave Apollophanes, a weaver, registered in Temgenouthis Square, died abroad in the present 7th year of Nero Claudius Caesar AugustusGermanicus Imperator. Wherefore I request that his name be inscribed in the list of dead persons, and I swear by Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator that this information is true. Year 7 of Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, Mecheir 27th, august day. (2nd hand) I, Philiskos, have signed. Year 7 of Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, Mecheir 27th, august day.