Papyri.info

sign in

p.oslo.2.24 = HGV P.Oslo 2 24 = Trismegistos 21512 = oslo.apis.132



DDbDP transcription: p.oslo.2.24 [xml]

AD 131? Memphite

Ἀνουβίωνι καὶ Χα̣ι̣ρήμονι βιβλιο-
φύλαξι ἐνκτήσεων Μεμφείτο̣υ
⁦ vac. ? ⁩
παρὰ Σαμέρου τ̣[ο]ῦ̣ Ἀκ̣ρ̣άτου(*) τοῦ Ἀκ̣ή-
5ους μητρὸς Θαμούνιος τῶν ἀπὸ
Μέμφ(εως). κατ[ὰ] τὰ προστεταγμένα
ὑπὸ Φλαυί[ου] Τιτιανοῦ τοῦ κ[ρ]ατίσ-
του ἡγεμόνος ἀ̣π̣ο̣[γρ]ά̣φ̣ο̣μ̣α̣ι̣
τ[ὰ] ὑπάρχοντά [μο]ι εἰς τὴν ἐνε̣σ̣-
10τῶσαν ἡμέραν ἅπερ ἐστὶν ἀ̣π̣[ὸ]
κληρονομίας τῆς κ[α]τὰ πατέρα
μάμμης Θακώριος Ἀκράτο̣[υ]
ἀκολούθως ᾗ θέθει[τ]αι(*) δι̣[α-]
θή(κῃ) γεγονυίᾳ - ca.12 -
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 4. D. Hagedorn, Tyche 26 (2011) 297 (KorrTyche 710) : Φ̣[ιλ(?)]ακ̣ράτου prev. ed.
^ 13. l. τέθειται

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

To Anoubion and Chaeremon, custodians of property records of the Memphites, from Sameros, son of Philakratos son of Akes, his mother being Thamounis, both of the city of Memphis. In accordance with the commands of Flavius Titianus, the most noble prefect, I declare as my holdings at the present date, the inheritance from my paternal grandmother Thakoris, daugther of Akratos following the provision of the will, made ... (date and place)