DDbDP transcription: p.oxy.3.479 [xml]
AD 157 Oxyrhynchus
Ἀμόιτος τοῦ Φιλο-
ξένου μετὰ κυρίου τοῦ
υἱοῦ Ἀμόιτος Ἀπερῶ-
5τος. βούλομαι ἀναγρα-
φῆναι ἀπὸ τοῦ νῦν ἐ-
πὶ τοῦ ὑπάρχοντός
μοι μέρους οἰκίας
ἐπʼ ἀμφόδου Δρόμου
10Θοήριδος τὸν τοῦ
προγεγρ(αμμένου) μου υἱοῦ Ἀμόι-
τος υἱὸν Ὧρον μητ(ρὸς)
Ἡρακλοῦ(τος) Ἁρβαίθου ὄν-
τα εἰς τὸ ἐνεστὸς κ (ἔτος)
15Ἀντωνίνου Κ[αί]σαρος
τοῦ κυρίου (ἐτῶν) η. διὸ ἐ-
πίδωμι(*) τὸ ὑπόμνη-
μα ὡς καθήκει. (ἔτους) κ
Αὐτοκράτορος Καίσαρ[ος]
20Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
Εὐσεβοῦς Ἐπεὶφ ε.
——
(hand 2) Δημητροῦς Ἀμόιτος
ἐπιδέδωκ[α. Ἀμόι]ς Ἀπε-
25ρῶτος ἐ[πιγέγραμ]μαι
τῆς μη[τρὸς μου κ]ύριος.
Ἕρμω[ν ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἔγρα-]
[ψα ̣ ̣ ̣]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 20615 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 3) From Demetrous daughter of Amois son of Philoxenus, with her guardian her son Amois son of Aperos. I wish that Horus, the son of my aforesaid son Amois and Heraclous daughter of Harbaithus, who in the present 20th year of Antoninus Caesar the lord is 8 years of age, should henceforth be registered at the house of which I own part in the quarter of the Square of Thoëris. I therefore duly present this memorandum. (Date, and signatures of Demetrous and Amois written for them by Hermon.)