Papyri.info

sign in

bgu.1.352 = HGV BGU 1 352 = Trismegistos 9075



DDbDP transcription: bgu.1.352 [xml]

AD 137 Arsinoite

(hand 6) (possibly the same as m1) Σοκνοπ(αίου Νήσου)(*). κάμηλ(οι) γ.
(hand 1) Οὐεγέτῳ(*) τῷ καὶ Σαραπίωνι στρ(ατηγῷ)
καὶ Ἑρμείνῳ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Ἀρσι(νοΐτου)
Ἡρακ(λείδου) μερίδο(ς)
5παρὰ Τεσενούφιος τοῦ
Τεσενούφιος Κιώβιος
ἀπὸ Σοκνοπ(αίου) Νήσου. οὓς
ἀπεγρ(αψάμην) τῷ διεληλυθ(ότι) κ (ἔτει)
ἔτι ἀφῆλιξ ὢν διὰ φροντιστ(οῦ)
10Πανούφεως τοῦ Τεσενούφεως
καμήλους τελείους τρεῖς
ἐπὶ τῆς κώμης, ἀπογρ(άφομαι) καὶ
εἰς τὸ ἐνεστὸς κα (ἔτος) Ἁδριανοῦ
Καίσαρος τοῦ κυρίου ἐπὶ τῆς
15αὐτῆς κώμης.
(hand 2) κατεχωρίσθ(ησαν) στρ(ατηγῷ) κάμηλ(οι) τρεῖς
(ἔτους) κα Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ
κυρίου Μεχεὶρ γ.
(hand 3) κατεχ(ωρίσθησαν) βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) κάμηλ(οι) γ (ἔτους(?)) κα
20Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου Μεχ(ὶρ) γ(*)
(hand 4) Π̣τ̣ο̣λ̣ε̣μαῖος· ἐξη(ριθμήθη) σ(υμφώνως).
(hand 5) ἐξη̣ριθ̣[μ(ήθη)] β̣[ασι]λ(ικῷ γραμματεῖ) συμφώ(νως)(*).

Apparatus


^ 1. D. Hagedorn, AnalPap 30 (2018) 157 : Σοκνοπ(αίου Νήσου) prev. ed.
^ 2. D. Hagedorn, AnalPap 30 (2018) 151 : Οὐεγέτῳ prev. ed.
^ 20. BL 1.41 : κ  ̣  ̣ Τυ  ̣  ̣ κ̣ά̣μ̣(ηλοι) γ prev. ed.
^ 21-22. D. Hagedorn, AnalPap 30 (2018) 157 :   ̣  ̣τ̣  ̣  ̣  ̣ι̣ος ἐξη(ρίθμηκα(?)) γ | ἐξη̣ρ̣ι̣θ̣[μηκὼ]ς̣ συμφω(νῶ) prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 9075 Translation (German) [xml]

1 Soknopaiû (Nêsos): 3 Kamele.
2 An Vegetus(?) alias Sarapiôn, den Strategen, und Hermeinos, den Königlichen Schreiber des Hêrakleidês-Bezirks des Arsinoïtês
5 von Tesenûphis, Sohn des Tesenûphis, des Sohnes des Kiôbis, aus Soknopaiû Nêsos. 7 Die drei ausgewachsenen Kamele, die ich im vergangenen 20. Jahr, weil ich noch minderjährig war durch den Rechsvertreter Panûphis, Sohn des Tesenûphis, im Dorf gemeldet habe, 12 melde ich auch im gegenwärtigen 21. Jahr des Hadrianus Caesar, des Herren, im selben Dorf.
16 (2. Hand) Registriert wurden beim Strategen 3 Kamele im 21. Jahr des Hadrianus Caesar, des Herren, am 3. Mecheir.
19 (3. Hand) Registriert wurden beim Königlichen Schreiber 3 Kamele im 21. Jahr des Hadrianus, des Herren, am 3. Mecheir.
21 (4. Hand) Ich [⁦ -ca.?- ⁩]ios, habe 3 gezählt.
22 (5. Hand) Ich habe gezählt und bestätige(?).

HGV 9075 Translation (English) [xml]

1 Soknopaiou (Nesos), 3 camels.
2 to Vegetos alias Sarapion, strategos, and Hermeinos, royal scribe of the Arsinoite nome, Herakleides division,
5 from Tesenouphis, son of Tesenouphis, the son of Kiobios, from Soknopaiou Nesos. 7 The three camels, which I registered in the past 20th year in the village through my agent Panouphis, son of Tesenouphis, when I was still a minor, 12 I register for the present 21st year of Hadrianus Caesar, the lord, too.
16 (m. 2) Three camels were entered on the register at the office of the strategos. Year 21 of Hadrianus Caesar, the lord, Mecheir 3.
19 Three camels were entered on the register at the office of the royal scribe. Year 21 of Hadrianus, the lord, Mecheir 3.
21 (m. 4) I, [⁦ -ca.?- ⁩]ios, have counted 3.
22 (m. 5) I have counted and confirm.