sign in

p.mich.5.349 = HGV P.Mich. 5 349 = Trismegistos 12159 = michigan.apis.2825

DDbDP transcription: p.mich.5.349 [xml]

AD30 Tebtynis


1,msupἔτους ἑκκαι
00ἐκ κολ(λήματος)
Ἁρπαῆσις Πανορσηουις(*) Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς ὁμολογῶ ἐπαναγκα(*)
φοιτεύσιν(*) ἐν τω(*) περὶ τὰς τριακοσίας ἀρούρας χόμασιν(*) \ἐν/ δρυμο(*) ἀπὸ τοῦ
ἐνεστο͂τος(*) μηνὸς Σεβαστοῦ τοῦ ἑπτακαιδεκάτου ἔτους Τιβερίου Καίσαρος
Σεβαστοῦ, διὰ τὸ ἐπὶ τούτοις γεγράφθαι με, καὶ εἰληφέναι μοι παραχρῆμα
5ἐκ τοῦ ἑσταμένου μισθοῦ δοθῆναι ἀπὸ ἀργυρίου δραχμῶν ἑκατὸν τεσ-
σαράκοντα τεσσάρων ἐπὶ λόγου ἐσχηκέναι μαι(*) παραχρῆμα διὰ χι-
ρὸς(*) παρὰ Φιλέρωτος δούλου ἀργυρίου δραχμὰς ἑξήκοντα · τὰς δὲ λοι-
πὰς ἀργυρίου δραχμὰς ὀγδοήκοντα τέσσαρες λήμψομαι κατὰ μῆνα
τὸ αἱροῦν ἀπὸ μηνὸς Μεχείρ, καὶ παραδόσω εἰς ζωφοιτούσας(*) συκαμίνας
10ἑκατὸν πεντήκοντα ἐν τοῖς προκιμένοις χώμασι ἃς καὶ ποτιῶ τοῦ μηνὸς
πεντάκι. ἐὰν δὲ μὴ παραδο(*) καθὼς πρόκιται ἐξάναγκον(*) <ἐκτείσω> τὰς προκι-
μένας ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν τεσσαράκοντα τέσσαρες(*) καὶ τοὺς
τόκους καθὼς πρόκιται. ἔγραψεν ὑπὲρ αὐτοῦ Μαρεψημς(*) Μαρεψημς(*)
λεσώνου διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτὸν γράμματα.


^ 1. l. Πανορσήουιος
^ 1. l. ἐπάναγκον
^ 2. l. φυτεύσειν
^ 2. l. τοῖς
^ 2. l. χώμασιν
^ 2. l. δρυμῷ
^ 3. l. ἐνεστῶτος
^ 6. l. με
^ 6-7. l. χει|ρὸς
^ 9. l. ζωφυτούσας
^ 11. l. παραδῶ
^ 11. corr. ex εξανα⟦κ⟧κον
^ 12. l. τέσσαρας
^ 13. l. Μαρεψῆμ<ι>ς
^ 13. l. Μαρεψήμ<ιο>ς

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Year six<teenth ....>;;;(To be copied) from the roll.;;;I, Harpaesis, son of Panorses, a Persian of the epigone, agree without reservation to make a plantation in a thicket on the dyles around the 300 arourai, from the present month, Sebastos, of the seventeenth year of Tiberius Caesar Augustus, because I have written on these conditions and I have taken for myself at once and have received from the payment which was fixed to be given, from the 144 drachmai of silver, 60 silver drachmai on account, at once, from hand to hand, from Phileros, the slave. And I shall receive the remaining 84 drachmai in monthly installments, beginning with the month Mecheir, and I shall provide up to 150 living mulberry trees on the aforesaid enbankments, and I shall water them five times a month. If I do not provide them as aforesaid, <I shall be obliged to forfeit> the 144 drachmai of silver and the interest as aforesaid. Marepsemis, son of Marepsemis the lesones, wrote for him because he is illiterate.