DCLP transcription: 64122 [xml]
[Ια]ρβαθ αγραμμη φιβλω χνημεω
[α ε]ε ηηη ιιιι οοοοο υυυυυυ ωωωωωω[ω.]
κύριοι θεοί, θεραπεύσατε Ἑλένην, ἣ̣ν̣ ἔ̣[τεκεν -ca.?- ]
ἀπὸ πάσης νόσου καὶ ἀπὸ παντὸς ῥίγου̣ς̣ κ̣[αὶ πυρετοῦ -ca.?- ]
5ἡμερινοῦ ἀμφιμερινοῦ(*) τριτέου(*) τεταρτ[αίου ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ -ca.?- ]
Ιαρβαθ αγραμμη φιβλω χνημεω
αεηιουωωυοιηεα
(star) εηιουωωυοιηε
ηιουωωυοιη
10υυυ ιουωωυοι (star) (half-moon)
ουωωυο
υωωυ υυυυυ
(star) ωω
vestig
[α ε]ε ηηη ιιιι οοοοο υυυυυυ ωωωωωω[ω.]
κύριοι θεοί, θεραπεύσατε Ἑλένην, ἣ̣ν̣ ἔ̣[τεκεν -ca.?- ]
ἀπὸ πάσης νόσου καὶ ἀπὸ παντὸς ῥίγου̣ς̣ κ̣[αὶ πυρετοῦ -ca.?- ]
5ἡμερινοῦ ἀμφιμερινοῦ(*) τριτέου(*) τεταρτ[αίου ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ -ca.?- ]
Ιαρβαθ αγραμμη φιβλω χνημεω
αεηιουωωυοιηεα
(star) εηιουωωυοιηε
ηιουωωυοιη
10υυυ ιουωωυοι (star) (half-moon)
ουωωυο
υωωυ υυυυυ
(star) ωω
vestig
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Lines 3-5): "Lord gods, heal Helene, whom [NN] bore, from every illness and every (onslaught of) shivering and fever, ephemeral, quotidian, tertian, quartan [?]."