DDbDP transcription: aegyptus.94.70_4r [xml]
30 BC-AD 323 Arsinoite
[Reprinted from: sb.1.5223] SB 1 5223
[ -ca.?- ]λ̣ην καὶ
[ -ca.?- ]ιδος
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]
5[ -ca.?- ] (ἄρουραι) α ἥμισυ
[ -ca.?- ]𐅸 ιϛ´
[ -ca.?- ] α ἥμισυ
[ -ca.?- ] ̣ column ii
καὶ τοῦ γεωργοῦντος ἱερατικὴν γῆν ἀπὸ τῆς μητ[ροπόλεως -ca.?- ]
10πρὸς καιρὸν τῆς γεωργίας παρεκδημοῦντος εἰς τ[ὴν -ca.?- ]
κώμην πρὸς τὴν τῆς γῆς ὑπηρεσίαν
Σαμβᾶς ὁ καὶ Εὔπορος Θεογίτονος τοῦ Σαμβᾶτος ̣ ̣[ -ca.?- ]
διὰ Ἥρωνος νεωτ(έρου) Ἥρωνος ἱερ(έως) ανκ̣ο̣κ̣ ̣β( ) (ἄρουραι) β̣ ̣[ -ca.?- ]
καὶ τῶν γεωργούντων προσοδικὴν γῆν μονη[ -ca.?- ]
15ἀπὸ ὁμολόγου λαογραφίας τῆς κώμης vac. [ -ca.?- ]
Ἠλεῖς Ἡρακλᾶ τοῦ Παστ̣ωοῦτος μητρ̣[ὸ]ς̣ Ταμιεως (ὡς ἔτῶν(?)) ξ[ -ca.?- ]
προσόδου ἀ(νὰ) (πυροῦ ἀρτάβας) γ (ἥμισυ) (τρίτον) [(δωδέκατον) (ἄρουραι)] κθ
καὶ απ̣ο̣[ ̣] ̣[ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣
εκδημούντ[ων (?) εἰς τὴν] κ̣ώμην̣ [ ̣] ̣[ -ca.?- ]
20Θ̣εο[γίτ]ων̣ Ἡ̣ρα[κλᾶ (?)] κατὰ τὸ ̣[ -ca.?- ]
Ὀρσενοῦφις Νε̣[μεσ]ᾶτο(ς) κατὰ τὸ (τρίτον) μέρο(ς) προσ[ό(δου)(?)] ὁμοί̣ω̣(ς) (ἄρουραι) κ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
Διδᾶς Χαιρήμονος τοῦ Χαιρήμονο(ς) ὁμοίως
(ἄρουραι) κα ἀ(νὰ) (πυροῦ ἀρτάβας) γ (ἥμισυ) (τρίτον) (δωδέκατον) (ἄρουραι) βδ´ιϛ´ γ(ίνονται) (ἄρουραι) κγδ´ιϛ´
Χαιρήμων Διδᾶ ὁμοίως (ἄρουραι) ιβ𐅸
25Ἁρποκρατίων Δημητρίου τοῦ Μύσθο(υ) ὁμοίω(ς) (ἄρουραι) ιβ
Σωκράτης Πρωτᾶ τοῦ Πρωτᾶ ὁμοίως (ἄρουραι) κα𐅸
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 40468 Translation (Italian) [xml]
textpart: column
1 ...
textpart: column
9 E di colui che coltiva la terra sacra, il quale, al momento della coltivazione, dalla città viene al villaggio per il servizio della terra: Sambas alias Euporos, figlio di Theoghiton figlio di Sambas ... [...] per il tramite di Heron il giovane, figlio di Heron, sacerdote di .... arure 2 [...] 14 E di coloro che coltivano la terra redditizia sola (?) [...] dalla regolare laografia del villaggio: Eleis, figlio di Heraklas, figlio di Pastous, sua madre essendo Tamieys, di anni 60 (?) […] rendita ad artabe di grano 3 1/2, 1/3, [1/12 arure] 29 18 E ... [...] che vengono nel villaggio [...] Theoghiton, figlio di Heraklas, in base alla [x parte ...] Orsenuphis, figlio di Nemesas, in relazione a 1/3 della rendita (?) ugualmente arure 20 (?) Didas, figlio di Chairemon, figlio di Chairemon, in ugual modo arure 21; ad artabe di grano 3 1/2, 1/3, 1/12 arure 2 1/4, 1/16; in totale arure 23 1/4, 1/16 Chairemon, figlio di Didas, ugualmente arure 12 3/4 Harpokration, figlio di Demetrios, figlio di Mysthes, ugualmente arure 12 Sokrates, figlio di Protas, figlio di Protas, ugualmente arure 21 3/4. (Translation: G. Messeri, Aegyptus 94 (2014) 71)