DDbDP transcription: apf.66.279 [xml]
column i
Μαρσύαι [τῶν ἱπ]π̣ά̣ρχ̣ω̣ν̣ καὶ ἐπὶ τοῦ Λυκοπολίτου
παρὰ Πετοφόιτος τοῦ Τοτoέους ταριχευτοῦ ὑποτ̣ελοῦς τῶν ἀπὸ Λύκω̣[ν] π̣όλεως.
πρότερον μὲν ἐπέδω̣κ̣α̣ ἔντευξιν τῶι βασιλε[ῖ] καὶ τῆι βασιλίσση̣ι̣ κ̣[ατὰ Σεν]πρέους
τῆς Ṭεεβήκιος κ̣α̣ὶ̣ Πετεαρμώνθου τοῦ ἀνδρ̣[ὸ]ς αὐτῆς καὶ Τιγ ̣[ -3-4- ] τῆς
5Ἁρυώ̣[του κ]αὶ Πετοβάστιος ταριχευτῶν τ̣ῶν̣ [ἐ]κ Ψυλῆς [- ca.8 -]
ὠνησαμένου Πετετύμιος το̣ῦ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.3 -] τ̣α̣ριχιῶν [καὶ προσαγα(?)-]
γόντος μου πλίνθον ὅπως οἰκοδọμ̣ ̣ ̣ ̣υ̣σ̣[- ca.24 -]
σαμένους αὐτῆς ἀδίκως κεκωλυκέναι με̣ [- ca.24 -]
ἐπὶ τὸ<ν> Βόηθoν οὐκ ἐξεπόησ{ο}<α>ν τὰ <κα>θ’ ἡ̣μᾶς επ̣[- ca.24 -]
10δ’ αὐτῶν ἔτι̣ ἐν̣ [τῆι α]ὐ̣τῆι αἱ̣ρ̣έσει ἐπέδω̣[κα - ca.22 -]
καταστά̣ν<τ>ων ἡμ[ῶν - ca.13 -] π̣αρεκει[- ca.21 -]
ματων ἐνθεσμ̣[- ca.2 -] ̣ ̣ ̣[- ca.35 -]
ταριχίαν καὶ ταύτην οἰκοδ[- ca.35 -]
τῆι γ τοῦ Θωυθ τοῦ λδ (ἔτους) ο ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.32 -]
15[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣ ̣ τ̣ο̣ῦ̣ Ἀ̣φροδιτοπολίτου κ̣ ̣[- ca.32 -]
[- ca.5 -]ς παρ̣[αλα]βόντες τε ̣ ̣[- ca.35 -]
[- ca.12 -] ̣ν Ἁρκολ̣λ̣ο̣υ̣θ̣[- ca.35 -]
[- ca.13 - τ]α̣ριχίαν καὶ̣ [- ca.38 -]
[- ca.12 -] ̣ \[ -ca.?- ] ̣/ κεδ<ρ>ίας χ(όες) ϛ [- ca.35 -]
20[- ca.12 -] ̣ ̣α̣ ὑπερ ̣[- ca.35 -]
[- ca.12 - ὑπό]μ̣νημα εκ̣ ̣[- ca.38 -]
[- ca.12 -] ̣ ἀ̣δ̣ε̣[λ]φ̣ῶι [- ca.35 -]
[- ca.12 -] ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣]λλοις τ̣[- ca.32 -]
[- ca.10 - ἐπισ]τ̣άτηι κ̣[- ca.32 -]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- column ii
25τῶι θηβάρχηι ἐκόμισεν χρηματισμ[ὸν] ἐ̣ξ̣[α-]
ποστεῖλαι αὐτούς, ὁμοίως δὲ καὶ παρὰ το̣ῦ̣
Διονυσίου πρός τε τὸν Ἀμύνταν καὶ
Ἀσκληπιάδην τὸν ἀρχιφυ(λακίτην) ̣ψ̣ ̣ ̣ καὶ ἀπή-
χθη̣ν ἐξεργασαμέν̣ω̣ν̣ τ̣ῶ̣ν̣ ἀντ̣ι̣δί̣κων
30εἰς̣ τὴν ἐν Λύκων π̣[όλ]ε̣ι̣ φυλακήν.
Πτολεμαίου δὲ τοῦ ἐπ̣ι̣[στάτου τῶν (?)] ̣ ̣( ) φ̣[υλ]ακιτῶν
̣[ ̣] ̣[ ̣] ̣ν̣τ̣ο̣ς̣ καὶ ἐξεπ[- ca.4 -] ̣[ ̣] ̣ ̣ι̣εμεν
[- ca.2 -] ̣[- ca.2 -] ο̣ἱ̣ ἀ̣ν̣τ̣ί̣δ̣ι̣κ̣ο̣ι̣ ̣ ̣[- ca.3 -] ̣ ̣ ̣ [Ἀμ]ύνται
[κα]τ̣αστάσεις λυσαντ ̣ ̣ ̣[- ca.3 -] ̣ ̣[- ca.3 -]μ̣ον
35[δ]ι̣ὰ̣ τὸ καταβλάψαι ̣[- ca.10 -] (ταλαντ- ) ι
[- ca.3 -] κρ̣[ί]ναντ̣ο̣ς α̣[ὐ]τ̣ο̣ῦ̣ σ̣[- ca.8 -] ̣ ̣ ̣ δεξ̣ά-
[μεν]ος ἐ̣[π]έ̣δ̣ω̣κ̣α̣ ̣ ̣[- ca.8 -] ̣ ̣ τούτου δὲ
[κα]τ̣α̣σ̣τα̣θέντος ἐπὶ̣ σ̣ὲ [- ca.5 -] ̣α̣σθαι καὶ σοῦ
[- ca.6 -] ̣ ̣ ἐπ̣ʼ αὐτο̣[- ca.5 -] ̣ ̣ ̣ ̣ωι τῶν
40[- ca.11 -] τον̣[- ca.7 -] ̣[ ̣] ̣χη̣[ -ca.?- ]
[- ca.24 -] ̣σα̣ν̣ σ̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.24 -]σ̣τ̣ε̣ι̣[ -ca.?- ]
[- ca.24 -]α̣ν̣τ̣[ -ca.?- ]
[- ca.24 -] ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
45[- ca.24 -] ̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.24 -] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.21 -] ̣ ̣ ̣ ̣τ̣α̣ι̣[ -ca.?- ]
[- ca.21 -] ̣ ἐὰν φαίν̣[η-]
[ται - ca.14 -] ̣ο̣υ̣ ἀδικ̣{αι}ῆσαι
50[- ca.17 -] ̣ι διαλ̣ ̣ ̣ ̣
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ν̣αι. εὐτ(ύχ)ει
[ -ca.?- ] ̣ων τ̣ε̣ύξων̣τ̣α̣ι̣
[ca.1 line missing] column iii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
53ἀπ̣ή̣γγελ̣λ̣ε [- ca.2 -] ̣ ̣[ -ca.?- ]
ταριχευτὴ̣ς̣ ἐ̣ξ̣ Ὑ̣ψ̣η̣[λῆς -ca.?- ]
55Πετετύμι̣ο̣ς̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
κέν̣αι ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
- ca.10 -[ -ca.?- ]
γ̣οντες ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
ν̣εκρ̣οτάφι̣α̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
60μετα ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣η̣σ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.4 -] ̣α̣ ̣[- ca.3 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ἐκόμισεν̣ - ca.9 -[ -ca.?- ]
[- ca.4 -]τ- ca.10 - κ̣αὶ Π̣ετεαρμωνθ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.4 -]ν̣ καὶ τ ̣[- ca.2 -] ̣[ ̣] ταριχευ[τὴ]ς̣ τῶν ἐξ [Ὑψηλῆς -ca.?- ]
[- ca.4 -]ν̣α̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ν̣α̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.2 -] καὶ Ψ\ε/νοφ ̣[ -ca.?- ]
65[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.2 -] ̣ε̣μ̣ε̣ ̣ ̣ ̣[- ca.6 -] ̣ ̣αγγ̣ε̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.5 -] ̣ε ̣ ̣[- ca.5 -] ̣ ̣ ̣τ̣α̣ ὑ̣π[ -ca.?- ]
[- ca.4 -]θ̣ε̣α̣ρ̣ ̣[- ca.2 -] ̣ ̣ ̣[- ca.2 -] ̣κ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.6 -]θ̣ ̣ ̣τ̣α̣[ -ca.?- ]
[- ca.4 -]ε̣[- ca.2 -] ̣[- ca.13 -] ̣ ̣[ -ca.?- ]
[- ca.4 -]ε ̣ ̣[- ca.5 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.5 -]ε ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
70 ̣η̣ ̣ ̣ ̣υ̣ν ̣[- ca.5 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣π̣ ̣[- ca.5 -] ̣ ̣σ̣α̣ν̣ε̣ ̣[ ̣ ̣ ταρι]χίας τ[ -ca.?- ]
[π]αρα ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ Π]ε̣τετυ̣[μ- ca.2 -] ταριχευτ[ -ca.?- ]
διότι τοῦ ὑ̣π̣ο̣κε̣ι̣μένου μη̣ν̣ὸ̣ς επε̣[ ̣ ̣] ̣ ̣[ -ca.?- ]
Πετεαρμώνθου καὶ Ἁρυώτ[ο]υ καὶ Πετοβ̣[άσ]τ̣ι[ος -ca.?- ]
75κα̣ὶ̣ τ[ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ρέο̣υ̣ς̣ ταριχευ(τῶν) τῶ[ν] ἐξ Ὑψ̣[ηλῆς -ca.?- ]
- ca.16 -κο- ca.12 -[ -ca.?- ]
κ[αὶ (?) Π]ε̣τοφόιτ̣[ο]ς ̣[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ ̣] ̣[- ca.3 -]σ̣α̣ ̣[- ca.8 -] ̣α̣β̣α̣τ̣ειτ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.2 -] κατεσπ̣[ -ca.?- ]
[- ca.14 -] σώμ̣[α]τ̣α̣ [- ca.6 -] ̣ καὶ τὰ τε̣ ̣[ -ca.?- ]
[ca.1 line missing] fragment B+C
column i
80[ -ca.?- ἐ]π̣ὶ τοῦ πατρὸς τοῦ βασιλέως.
[ἀντίγραφον συγγραφῆς (?) Αἰ]γ̣υ̣π̣τ̣ί̣[α]ς̣ μεθερμηνευμένης κατὰ̣ τ̣ὸ δυνατόν.
[ἔτους -ca.?- τάδε λέγει ταριχευ]τὴς τῶν ἐξ Ὑ̣ψ[η]λῆς Τε̣εβ̣ῆ̣κι̣ς Ψενχνούβιος
[ -ca.?- ] τῶν ἀ̣[πὸ] Λ̣ύκων̣ πό(λεως) κ̣α̣ὶ̣ [Ὑ]ψ̣ηλῆς
[ -ca.?- ] ̣σ̣ ̣[- ca.12 -] ἀλλήλων
85[ -ca.?- ] ̣[- ca.14 - Ὑ]ψ̣ηλ̣ῆ̣ς
[ -ca.?- ] ἀπὸ Tμονε-
[ -ca.?- ]χώμα̣τ̣ος
[ -ca.?- ] ̣ ̣ καὶ Θμον-
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣
[ca.1 line missing]
90[ -ca.?- ]υ̣σαν
[ -ca.?- ] ̣κε̣
[ -ca.?- ] ̣ ̣[- ca.6 -] ̣ ̣ο̣ν̣
[ -ca.?- ] ̣α̣
[ca.2 lines missing]
94[ -ca.?- ] ̣
95[ -ca.?- ]η̣ς
[ca.4 lines missing]
96[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[- ca.2 -]
[ -ca.?- ]κ[ ̣] ̣[- ca.2 -] ̣[ ̣]α̣μ̣α̣ι σ̣ε̣
[ -ca.?- ]ωρ̣ ̣ ̣η̣ ̣ ἡμῶν
[ -ca.?- ] ἀ̣πο̣τεισά̣τωι
[ca.1 line missing] column ii
100ἐὰν μὴ ̣ ̣μ̣εγ̣α̣[ -ca.?- ταρι-]
χευτικ̣[- ca.3 -] ̣ω ̣[ -ca.?- ]
ἐπ̣ι̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣]ν̣[ -ca.?- ]
τ̣[ ̣] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
οβ ̣[ -ca.?- ]
105[ ̣] ̣ ̣[ -ca.?- ]
ν ̣ ̣[ -ca.?- ]
ρ̣[ -ca.?- ]
σ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ca.1 line missing]
109τ̣ ̣[ -ca.?- ]
110τ̣αρ̣ι̣[χευτ -ca.?- ]
ποι ̣[ -ca.?- ]
τῆς γυν̣[α]ι̣κὸς α̣ὐ̣[τοῦ -ca.?- ]
α̣ ̣ ̣ ̣τ̣ ̣ ̣ ̣ Τέω̣το̣ς̣ [ -ca.?- ]
τ̣[ὴ]ν̣ συγγρ(αφὴν) π̣α̣ ̣[ -ca.?- ]
115[- ca.4 -] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ι̣ο̣σ̣[ -ca.?- ]
κατ̣ ̣ ̣ ̣π̣ρ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
ε[ ̣] ̣[- ca.2 -]α̣υτ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
τέθ̣ει̣τ̣α̣ί̣ μ̣ο̣ι πρ ̣ ̣ω̣ διὰ παντὸς [ -ca.?- ] fragment D
[ -ca.?- Π]ε̣τ̣ο̣φ̣[οι -ca.?- ]
120[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ Λύκ[ων] π̣[όλ -ca.?- ]
[ -ca.?- ταρι]χ̣ε̣υ̣τ̣ὰς [- ca.2 -] ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣[ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣τ̣ο̣ι̣ς̣ [- ca.2 -] ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣τοὺς περὶ κόμη̣[ν -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣[ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣κ̣ρισ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
125[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣τ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ] fragment E
[ -ca.?- ] ̣ιστι[ ̣] ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ] fragment F
[ -ca.?- ] ̣ ̣μ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ι̣τ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 58458 Translation (English) [xml]
textpart: fragment
textpart: column
1 To Marsyas, of the hipparchai and overseer of the Lykopolites, from Petophois son of Totoes, hypoteles pickler from Lykopolis. I have earlier given an enteuxis to the king and queen against Senpres daughter of Teebekis and Peteharmonthes her husband, and Tig– daughter of Haryotes and Petobastis, picklers from Psyle … after Petetymis, the … 6 tarichiai had purchased and I had brought bricks (?), so that … build … (they?) … it, unjustly hindered me … to Boethos, they did not finish our affairs (?) … 10 still in the same intention, I submitted … after we had appeared … tarichia and build this … on the third of Thoth of year 34 … the Aphroditopolites … 17 Harkollouthes … tarichia … six choes of kedria … hypomnema … brother … epistates …
textpart: column
25 he brought the thebarch an order to send them and likewise (brought the order?) from Dionysios to Amyntas and Asklepiades, the archiphylakites …, and I was carried off to the prison in Lykopolis through the manipulations of my opponents. 31 Ptolemaios, the epistates of the phylakitai … the opponents … Amyntas … trials … because of the damage … ten talents … when he has judged … having received … I submitted … 37 when he has been brought before you … and you … to him/them … 48 if it seems good … do wrong … Farewell … they will meet …
textpart: column
53 … reported … pickler from Hypsele … Petetymis … 59 nekrotaphia … brought … Peteharmonthes … pickler from Hypsele … 64 Psenoph- … tarichia(i) … 72 Petetymis … pickler … because in the month mentioned below … Peteharmonthes and Haryotes and Petobastis … and … picklers from Hypsele … 77 and Petophois … bodies … and …
textpart: fragment
textpart: column
80 … in the time of the father of the king. Copy of an Egyptian contract translated as far as possible. Year … Thus speaks the pickler from Hypsele Teebekis son of Psenchnoubis … from Lykopolis and Hypsele … each other … Hypsele 86 … from Tmone- … Choma … and Thmon- … you … us/our/we … must pay … (?)
textpart: column
100 if not … his wife … Teos … the contract … forever … (?)
textpart: fragment
119 ... Petophois ... Lykopolis ... picklers ... near the village ... (Translation: G. Baetens, APF 66 (2020) 283-284)