DDbDP transcription: apf.68.157_5 [xml]
VI spc ?
[Reprinted from: p.lond.5.1865] P.Lond. 5 1865
†
⳨ δεδώκ(ασι) κλ(ηρονόμοι) Αν ̣[ -ca.?- (ὑπὲρ)]
δημοσί(ου) σίτου ἐπὶ τ̣[όπου ἐμβολῆς]
πρώτης ἰνδ(ικτίωνος) σ[ίτου ἀρτάβας τρεῖς]
5μέτρ(ῳ) Ἀθην(αίῳ), γί(νονται) σ̣[ί(του) (ἀρτάβαι) γ. -ca.?- ]
σὺν Θ(ε)ῷ πάγαρχ(ος) στ[οιχ(ῶ). δι’ ἐμοῦ]
Πκυλίου τρακτ(ευτοῦ) ἐγρ[ά]φ(η) [ -ca.?- ] v
σίτ̣(ου) (ἀρτάβαι) γ //
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 36978 Translation (English) [xml]
textpart
2 The heirs of An[…] have given for the public wheat locally, for the embole of the first indiction, three artabas of wheat by the Athenian measure, total 3 artabas of wheat. I, (name), by God pagarch, agree. Written through me, Pkylios, tractator.
textpart
1 3 artabas of wheat. (Translation: J. Gascou – N. Gonis, APF 68 (2022) 159)