DDbDP transcription: basp.49.147 [xml]
Κυρίου δ(ιὰ) τῶν κληρ(ονόμων) εἰς
λόγον ἐμβολῆς
κανόνος ἑνδεκάτ̣(ης)
5ἰνδ(ικτίονος) σίτου ἀρτάβας(*)
τρῖς ἥμισυ τρίτον δω-
δέκατον, γί(νονται) σί(του) (ἀρτάβαι) γ (ἥμισυ) γ´ ι̣β̣
μόν(αι) κανόν(ος). ἐξέδ̣[ω-]
κεν(*) τὴν ἀποχὴν
10ὡς πρόκ(ειται). οἱ ἐνδοξ(ότατοι)
πάγαρχ(οι) δι’ ἐμοῦ
Μαται το̣[ῦ] βοηθοῦ,
στοιχε<ῖ> μοι τῶν
ἀρταβῶν τρῖς ἥμισυ̣
15[τρί]τ̣ο̣ν̣ [δω]δέκ[α]τον
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 244062 Translation (English) [xml]
1 Psimanobet son of Kyrios has given through his heirs into the account of the annona for the kanon of the eleventh indiction three (and) a half (and) a third (and) a twelfth artabas of grain, equals 3 1/2, 1/3, 1/12 art. of gr(ain) only for the kanon. He has issued the receipt 10 as aforesaid. The most glorious pagarchs through me, Matai, the assistant (adiutor): I approve [the receipt] for the three (and) a half (and) a third (and) a twelfth artabas [as aforesaid. …] (Translation by J.G. Keenan, from ed.pr.)