Papyri.info

sign in

basp.53.95_1 = HGV BASP 53 (2016) S. 95 Nr. 1 = Trismegistos 703270



DDbDP transcription: basp.53.95_1 [xml]

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1ἔτ̣ο̣υ̣ς̣ ια Καί̣[σαρος ⁦ -ca.?- ⁩]
Ἐ̣σ̣έ̣ρ̣σ̣υ̣[θις] Π̣[ασ]ί̣ω̣[νος Περσίνη μετὰ κυρίου τοῦ ἐμαυτῆς]
υἱοῦ Ἁρθώτου τοῦ Μ[α]ρ̣ρ̣ήους [καὶ αὐτὸς Ἁρθώτης Πέρσης τῆς]
ἐπιγονῆς ὁμολογοῦμεν ἀμφώτ̣[εροι](*) [ἔχειν παρὰ Σωτηρίχου]
5τοῦ Διο̣νυσίο̣υ̣ π̣α̣ραχμῆμα(*) ἀρ[γυρίου ἐπισήμου δραχμὰς]
τεσσάρακοντα ὀκτὼ καὶ ἀ̣[ντὶ τῶν τούτων τόκων καὶ δεόν-]
των καὶ ἱματ̣[εισ]μοῦ(*) παρέξ̣ε̣[σθαι τὸν Μαρρήους καὶ Ἐσερσύ-]
θεως ἕτερον υἱὸν Μαρσίσ̣[ουχον](*) [τὸν τοῦ Ἁρθώτου ἀδελ-]
φὸν παραμένοντα τῶ̣ι Σω[τηρίχωι καὶ τοῖς παρ’ αὐτοῦ]
10ἐφ’ ἔτη τέσσαρα ἀπὸ μην[ὸς ⁦ -ca.?- ⁩ τοῦ ⁦ -ca.?- ⁩-δεκά-]
του ἔτους Καίσαρος̣ δια̣δ̣ρί̣β̣ο̣[ντα](*) [καὶ ποιοῦντα τὰ ἐπι-]
τασσώμενα(*) πά̣ν̣τ̣α τ  ̣[- ca.13 - κατὰ τὴν]
κώμην καὶ συνακ̣ο̣λ̣ο̣υ̣θ̣οῦ̣[ντα τῶι Σωτηρίχωι καὶ οὐ]
γινώμενον(*) ἀπόκ̣ο̣ι̣τ̣ο̣ν̣ ο̣[ὐδ’ ἀφήμερον ἀπὸ τῆς]
15τοῦ Σωτη̣ρίχο̣υ̣ οἰκ̣ίας ἄν[ευ τῆς τοῦ Σωτηρίχου γνώμης]
καὶ μετὰ τὸν χ̣[ρ]όνο̣ν̣ ἀποδώ[σομεν οἱ ὁμολογοῦντες τὰς τοῦ]
ἀργυρίο̣υ̣ δ̣ραχμὰς τεσσάρα[κοντα ὀκτὼ καὶ ἑκάστης ἡμέρας]
ἧς ἐὰν ἀτακτήσῃ κ̣  ̣ι̣  ̣  ̣[- ca.14 - ἐκτίσο-]
μεν ἀργυρίου δραχμὴν μί[αν - ca.14 -ἀλλή-]
20λων ἔνγυοι εἰ̣ς ἔκ[τισ]ε̣ι̣ν̣(*)   ̣[- ca.20 -]
ἔγραψεν ὑπὲρ αὐ̣τ̣ῶ<ν> Τε[⁦ -ca.?- ⁩]
ἀξειωθεὶς(*) ὑπ’ αὐτῶν διὰ τ̣[ὸ φάσκειν αὐτοὺς μὴ εἰδέ-]
ναι γράμ̣μ̣(ατα).

Apparatus


^ 4. l. ἀμφότεροι
^ 5. l. παραχρῆμα
^ 7. l. ἱματ[ισ]μοῦ
^ 8. corr. ex
^ 11. l. διατρίβο[ντα]
^ 11-12. l. [ἐπι]τασσόμενα
^ 14. l. γινόμενον
^ 20. l. ἔκ[τισ]ιν
^ 22. l. ἀξιωθείς

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 703270 Translation (English) [xml]

(Body contract: [missing]) 1  (Registration docket) Year 11 of Caesar […] 2  (Subscription) I, Esersythis, daughter of Pasion, [Persian, with my] son Harthotes, son of Marres, [as legal guardian, and I myself, Harthotes, Persian of the] epigone, we both acknowledge [that we have received] forthwith [from Soterichos] son of Dionysios forty-eight [drachmas] of [minted] silver 6  and that, [in lieu of interest and in consideration of] necessities and clothing, we shall hand over the other son [of Marres and Esersythis,] Marsisouchos, the brother [of Harthotes,] to remain with Soterichos [and his representatives] for four years from the month of [… of the …] year of Caesar, staying [and doing] everything ordered [… throughout the] village and accompanying [Soterichos and not] being absent by night [or day from] Soterichos’ house without [Soterichos’ consent.] 16  After the period (of the contract), we, [the acknowledging parties,] will pay back [the] forty-[eight] drachmas of silver [and for each day] on which he does not perform his duty […] we will pay one drachma of silver […] we being mutual sureties for full repayment […]. 20  Te-, son of NN, has written on their behalf since [they say that they do not] know letters. (Translation: W.G. Claytor – N. Litinas – E. Nabney, BASP 53 (2016) 95-96)