DDbDP transcription: basp.57.322 [xml]
[Αὐρήλιος ̣ ̣ ̣ ̣]λος Πεκυσίου ἀπὸ κώµης̣
[Σαραπίωνος] Χαιρήµονος ε´ πάγου τοῦ
[Ὀξυρυγ]χείτου(*) νοµ[ο]ῦ Αὐρηλίῳ
5[Πασίων(?)]ι Ὡρίωνος βουλ(ευτῇ) τῆς λαµ(πρᾶς) καὶ λαµ(προτάτης)
[Ὀξ]υ̣ρ̣[υγ]χειτῶν(*) πόλεως χαίρειν.
[ὁµολογῶ] ἐσχηκέναι καὶ παραµεµετρῆσθ̣α̣ι
[παρὰ σοῦ] ἐ̣ν χρήσι(*) σίτ<ο>υ µὲν ἀρτάβας(*) ἥµισυ
[τέταρτον] γ̣ί̣ν̣ε̣τ̣α̣ι̣ ἀ̣ρ̣τ̣ά̣β̣η̣ς̣ 𐅵δ καί κριθῆς ἀρτάβας
10[- ca.13 -] ̣ ̣ ̣ τὰ̣ π̣άντα κεφαλαίου
[ἅπερ σῖτον καὶ κριθὴν (?)] γ̣ένη νέα καθαρὰ
[ἄδολα κεκοσκινευ]µ̣ένα ἐπάναγκες
[ἀποδώσω σοι τῷ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ µηνὶ] τ̣ο̣ῦ ἐνεστῶτος
[ἔτους κβ ιγ ἄνευ πάσης ὑπερθέ]σ̣ε̣ως
15[καὶ εὑρησιλογίας, εἰ δὲ µή, ἐκτ]είσω σοι
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 874403 Translation (English) [xml]
1 [During the consulship] of Flavius Amantius and Flavius Albinus, viri clarissimi. 2 [Aurelius …] son of Pekysis, from the village of Sarapionos Chairemonos in the fifth pagus of the Oxyrhynchite nome, to Aurelius [Pasion] (?), son of Horion, bouleutes of the glorious and most glorious city of the Oxyrhynchites, greetings. 7 [I acknowledge] that I have received and have had measured out [from you] as a loan three quarters of an artaba of wheat, total 3/4 of an artaba, and … artabai of barley … altogether as a principal, [which wheat and barley (?)], fresh from harvest, new, clean, genuine, and sifted, 13 [I shall repay you] of necessity [in the month of …] of the present [year 22 and 13, without any] delay [and excuse; and if not], I shall pay you … (Translation: R. Bélanger Sarrazin, BASP 57 (2020) 322-323)