<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.16/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     n="0001;16;2636"
     xml:id="bgu.16.2636"
     xml:lang="en">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>bgu.16.2636</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">bgu.16.2636</idno>
            <idno type="ddb-perseus-style">0001;16;2636</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">bgu;16;2636</idno>
            <idno type="HGV">23360</idno>
            <idno type="TM">23360</idno>
            <availability>
               <p>© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="grc">Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
          <change when="2024-01-16T06:29:08-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/ngonis">Finalized - done</change>
          <change when="2024-01-16T05:25:38-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/ngonis">Vote - AcceptText - The correction in lin17 is -ειλε =&gt; -ελλε, which is good. || Some |regs| and accents to fix at finalization.  </change>
          <change when="2024-01-15T19:27:43-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/Mike%20Sampson">Vote - AcceptText - The supplement [ἀόκ]νως is a reasonable one with good parallels in the papyri. But the second set of |ed| tags are unnecessary, since the suggestion involves encoding the scribal correction: I'd suggest &lt;:ἐπίστειλον|reg|&lt;:ἐπίστειλε|subst|επιτασστειλε:&gt;:&gt;, on the grounds that aorist is preferable to present, but I'm not wedded to it.</change>
          <change when="2024-01-04T09:18:33-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/costasbala">Submit - Corrections in l. 17</change>
          <change when="2024-01-04T09:18:22-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/costasbala">Commit - In l. 17 I've restored ἀόκνως, which best suits the context and ἐπίστειλε =&gt; ἐπίστελλε</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">rationalized languages in langUsage</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed editor names to URIs</change>
          <change when="2011-10-31" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed type=inWord to break=no</change>
          <change when="2011-10-04" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatically updated revision description</change>
          <change when="2011-09-20" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automated transfer of accents across reg-orig pairs</change>
          <change when="2011-03-02" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg</change>
          <change when="2010-05-05" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed schema; added xml:space=preserve; indented; changed sic to surplus; moved title/@n to idno</change>
          <change when="2009-11-12" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Added language la-Grek</change>
          <change when="2009-06-27" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)</change>
          <change when="2008-12-22" who="http://papyri.info/about">Automated split from transcoder files</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <head n="23360" xml:lang="en">
            <date>30 BC-14AD</date>
            <placeName>Herakleopolites</placeName>
         </head>
         <div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve"><ab>
    <lb n="1"/>Ἰσχυρίωνι τῶι φιλτάτῳ <del rend="erasure"><gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></del> χαίρ<supplied reason="lost">ειν καὶ</supplied>

    <lb n="2"/>διὰ παντὸς ὑγιαίνειν· γενόμενος ἐν

    <lb n="3"/>Ἡρακλέους πόλει <add place="above">τῇ <num value="6">ϛ</num></add> ἐδεξάμην <choice><reg>παρά</reg><orig>περά</orig></choice> τινος

    <lb n="4"/>τῶν σῶν <del rend="erasure">επιστ</del> παρὰ σοῦ ἐπιστολὴν <supplied reason="lost">ἐν ᾗ</supplied>

    <lb n="5"/>ἐσήμαινες πέμψαι τινὰ τῶν ἐμῶν, ὃς

    <lb n="6"/>ἐπιγν<add place="above">ώσεται τὸ</add> <del rend="erasure">ους το</del> ἐν ἐμοὶ ἐκτιθέμενον

    <lb n="7"/><choice><reg>κεφάλαιον</reg><orig>κεφάλλαιον</orig></choice>· εὐθέως οὖν Διογένην τὸν

    <lb n="8"/>ἐμὸν φίλον ἔπεμψα <add place="above">πρός σε</add>· σύνοιδα δὲ <choice><reg>ἐμαυτῷ</reg><orig>ἐματῷ</orig></choice>

    <lb n="9"/>καλῶς ὡς ἐπὶ τοῦ Ἀφροδιτοπολίτου <del rend="erasure"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></del>

    <lb n="10"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/>ς ἀπούσης ὀφείλω οὐδὲ ἕν· σὺ δὲ

    <lb n="11"/>φίλτατε ἐρωτηθεὶς γράφε <choice><reg>ἡμῖν</reg><orig>ἡμεῖν</orig></choice> ὑπὲρ

    <lb n="12"/><unclear>ὧ</unclear>ν <choice><reg>ἂν</reg><orig>ἐὰν</orig></choice> αἱρῆις παντὸς τοῦ κατὰ δύνα

    <lb n="13" break="no"/>μιν ἐσομένου· ὀρθῶς δὲ χρήσῃ τὸν <expan>Διογένη<ex>ν</ex></expan>

    <lb n="14"/>μοι ταχύτερον ἀπολύσας· <del rend="erasure">δια <unclear>το</unclear></del> προσδέομ<unclear>α</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied>

    <lb n="15"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><del rend="erasure"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></del> <add place="above">γὰρ</add> αὐτοῦ ἐνταῦθα διὰ τὸν τῆς

    <lb n="16"/><supplied reason="lost">συγ</supplied>κομιδῆς τῶν γενημάτων καιρόν·

    <lb n="17"/><app type="editorial"><lem resp="PN C. Balamoshev"><supplied reason="lost">ἀόκ</supplied>νως</lem><rdg><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>νως</rdg></app> οὖν <app type="editorial"><lem resp="PN C. Balamoshev (from image)"><subst><add place="inline">ἐπίστελλε</add><del rend="corrected">επιτασ</del></subst></lem><rdg>ἐπί<del rend="erasure">τασ</del>στειλε</rdg></app> ἵνα <choice><reg>καὶ αὐτὸ<supplied reason="lost">ς</supplied></reg><orig>καὐτὸ<supplied reason="lost">ς</supplied></orig></choice>

    <lb n="18"/><supplied reason="lost">δύ</supplied>νωμαι γράφειν <supplied reason="lost"><choice><reg>ἡμῖν</reg><orig>ἡμεῖν</orig></choice></supplied>.</ab></div>
      </body>
   </text>
</TEI>
