DDbDP transcription: chr.wilck.227 [xml]
AD 203/4 Arsinoite
[Reprinted from: .] BGU 1,108r
1Πατσώντεως ἀμ̣μόχοστος [- ca.9 -]
(ἀρούρας) λγ 𐅵 η´, ἃς καὶ ἀπογρ(αφόμεθα) τ[ῷ ἐνεστῶτι]
ιβ (ἔτει). διὸ ἐπιδίδωμεν [ -ca.?- ]
(hand 2) ἀπεγρ(άφησαν) π(αρὰ) βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) ιβ (ἔτους) Φ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
5(hand 3) Ἐριεὺς κωμογρ(αμματεὺς) ἔσχον [τοῦτο τὸ ἴσον]
εἰς ἐξέτασιν. vac. ? [ -ca.?- ]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
DDbDP transcription: bgu.1.108 [xml]
AD 158/9 Arsinoite
(BGU 1,108,r reprinted in WChr 227 ) v
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[- ca.17 -]μεν. ἐρρῶσθαι ὑμᾶς εὔχο(μαι).
[(ἔτους) ̣ Αὐτοκρατόρων Κ]αισάρων Λουκίου Σ[ε]πτιμίου
[Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περ]τίνακος καὶ Μάρκου Αὐρηλίου
[Ἀντωνίνου Εὐσεβοῦς] Σεβαστῶν [κα]ὶ Πουπλίου Σεπτιμίου
5[Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ(*)] Μεσορὴ β[ ̣]
Apparatus
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 8882 Translation (German) [xml]
-ca.?-
1 bei Patsôntis versandetes [(Land) – – –] (im Umfang) von 33 1/2 1/8 Aruren, die ich im [gegenwärtigen] 12. Jahr melde. Hiermit reichen wir (die Meldung) ein.
4 (2. Hand) Es wurde gemeldet beim Königlichen Schreiber im 12. Jahr am [x.] Ph[amenôth] (oder: Ph[armûthi]).
5 (3. Hand) Ich, Herieus, der Dorfschreiber , habe [eine Ausfertigung hiervon] zur Prüfung erhalten. [
-ca.?-
]
HGV 8882 Translation (English) [xml]
-ca.?-
1 Near Patsontis [(land)
-ca.?-
], which is heavily sanded over, 33, 1/2, 1/8 arouras, which we also register in the present year 12. Therefore we submit (this registration).
4 (m. 2) Registered at the office of the royal scribe in year 12 Ph[amenoth
-ca.?-
] (or Ph[armouthi
-ca.?-
])
5 (m. 3) I, Herieus, village scribe, have received [a duplicate of this] for verification. [
-ca.?-
]