DDbDP transcription: bgu.1.84 [xml]
AD 242/3 Arsinoite
π[αρ]ὰ κωμ[ογραμματέως ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣οσυ[- ca.14 -]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣η̣ ̣ ̣ ̣[- ca.11 -]ιου
[ἤχθ(ησαν)](*) ε[ἰ]ς ἀπαίτησιν σιτικῶν
5φόρων διοικήσεως καὶ οὐσιακῶν
διὰ δη(μοσίων) γεωργῶν τοῦ ἐνεστῶτο[ς ϛ (ἔτους)]
τοῦ κυρίου ἡμῶν Αὐτοκρ[ά]το[ρος]
Καίσαρος Μάρκου Ἀντωνίου Γορδιανοῦ
Εὐσεβ(οῦς) Εὐτυχ[ο(ῦς) Σ]εβαστοῦ. ἔστι δὲ·
10Πηλουσίου. δ[ιοική]σεω(ς) καὶ οὐσιακῶν
διὰ δη(μοσίων) γεωργ[ῶν (ἄρουραι) ε]φιζ(*) 𐅸 η´ ξδ´
(πυροῦ ἀρτάβαι) (μυριάδες) β Θσϙθ 𐅵 γ´ ιβ´ μη´, κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) τβ 𐅵 η´,
φακοῦ (ἀρτάβαι) Ασξα 𐅷 κδ´ μη´, ὧν
ἀβρόχου (ἄρουραι) Δυλζ 𐅸 η´ ξδ´ ―
15(πυροῦ) (μυριάδες) β Δφξε δ´ μη´, κ(ρι)θ(ῆς) (ἀρτάβαι) σϙϛ 𐅵 η´
φακοῦ (ἀρτάβαι) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
λοιπ(αὶ) ὁμο(λόγου)(*) (ἄρουραι) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
Traces 3 lines r,2
[ ̣ ̣]ι[ ̣ ̣ ̣]α[ -ca.?- ]
[διοι]κήσεως (ἄρουρ ) ̣[ -ca.?- ]
κ ̣[ ̣ ̣]ν ̣ αρ[ -ca.?- ]
̣ο[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣γρ ̣[ -ca.?- ]
5γ(ίνονται) λ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
(ἄρουραι) Δ ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣[ -ca.?- ]
φακοῦ [ -ca.?- ]
φορ(έτρων(?))(*) τ ̣[ -ca.?- ]
καταλείπ(ονται)(*) δ[ ̣ ̣ ̣] ̣[ -ca.?- ]
10(πυροῦ ἀρτάβαι) (μυριάδες) β ̣[ ̣ ̣] ̣[ -ca.?- ]
φακοῦ [ -ca.?- ]
φορ(έτρων(?))(*) [ -ca.?- ]
ἀβρόχ[ου -ca.?- ]
κριθ(ῆς) [ -ca.?- ]
15λοιπ(αὶ) ὁμο(λόγου)(*) (ἄρουραι) [ -ca.?- ] v
(hand 2) [ ̣ ̣]ξ( ) γνη[σ]ίου ϛ 𐅵 [ -ca.?- ]
[Θε]μίστου μερίδο(ς) σ [ -ca.?- ]
Πηλουσίου κολ(λήματος)(*) β [ -ca.?- ]
Ἀργιάδος [ -ca.?- ]
5Ἀρχελαίδος [ -ca.?- ]
Πολυδευκία[ς -ca.?- ]
Βερνικίδος [ -ca.?- ]
Πυρρείας [ -ca.?- ]
Apparatus
^ r,1.4. BL 1.433 : [ ̣ ̣ ̣ ̣] prev. ed.
^ r,1.11. BL 9.16 : [ ̣]φιζ prev. ed.
^ r,1.17. BL 1.433 : λοιπ(ὸν) ὁμο(ίως) prev. ed.
^ r,2.8. BL 9.16 : φορ( ) prev. ed.
^ r,2.9. BL 1.433 : καταλείπ( ) prev. ed.
^ r,2.12. BL 9.16 : φορ( ) prev. ed.
^ r,2.15. BL 1.433 : λοιπ(ὸν) ὁμο(ίως) prev. ed.
^ v.3. BL 1.433 : κολ(λήματα) prev. ed.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 9125 Translation (German) [xml]
col. I
1 Vom Dorfschreiber [
-ca.?-
] [
-ca.?-
] 5 zur Erhebung der Getreideabgaben von dioikêsis und Landgütern, (erwirtschaftet) durch Staatsbauern, des gegenwärtigen [6. Jahres] unseres Herrn, des Imperator Caesar Marcus Antoninus
Gordianus Pius Felix Augustus. Es sind:
10 Von Pêlûsion: von dioikêsis und Landgütern, (bewirtschaftet) durch Staatsbauern, [5]517 3/4 1/8 1/64 Aruren (mit einem Ertrag von) 29299 1/2 1/3 1/12 1/48 Artaben Weizen, 302 1/2 1/8 Artaben Gerste, 1261 2/3 1/4 1/48 Artaben Linsen; davon
14 nicht (vom Nil) überschwemmt 4437 3/4 1/8 1/64 Aruren (mit einem Ertrag von) 24565 1/4 1/48 Artaben Weizen, 296 1/2 1/8 Artaben Gerste, [
-ca.?-
] Artaben Gerste, [
-ca.?-
] Artaben Linsen;
17 übrig sind mit einem (vom Besitzer) unbestrittenen (Steuersatz) [
-ca.?-
] Aruren [
-ca.?-
]
(Reste von drei Zeilen)
col. II
[
-ca.?-
] 2 des fiscus [
-ca.?-
] Aruren [
-ca.?-
] 5 das sind [
-ca.?-
] 4[xxx] Aruren [
-ca.?-
] Linsen [
-ca.?-
] Transportkosten [
-ca.?-
] 9 es verbleiben [
-ca.?-
] 12[xxx] Artaben Weizen [
-ca.?-
] Linsen [
-ca.?-
] Transportkosten [
-ca.?-
] nicht (vom Nil) überschwemmt [
-ca.?-
] Gerste [
-ca.?-
];
15 übrig sind mit einem (vom Besitzer) unbestrittenen (Steuersatz) [
-ca.?-
] Aruren [
-ca.?-
]
verso
1 (2. Hand) [
-ca.?-
] des ordnungsgemäßen 6 1/2[
-ca.?-
] des Themistos-Bezirks 2[xx
-ca.?-
] von Pêslûsion, Blatt 2 [
-ca.?-
]
von Argias [
-ca.?-
]
5 von Archelaïs [
-ca.?-
]
von Polydeukia [
-ca.?-
]
von Berenikê [
-ca.?-
]
von Pyrrheia [
-ca.?-
].