<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.16/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     n="0001;2;473"
     xml:id="bgu.2.473"
     xml:lang="en">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>bgu.2.473</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">bgu.2.473</idno>
            <idno type="ddb-perseus-style">0001;2;473</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">bgu;2;473</idno>
            <idno type="HGV">9197</idno>
            <idno type="TM">9197</idno>
            <availability>
               <p>© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="grc">Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
          <change when="2024-03-13T02:45:23-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Finalized - Ready.</change>
          <change when="2024-03-13T02:22:14-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine.</change>
          <change when="2024-03-13T02:21:34-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Submit - Corrected accent in lin16.</change>
          <change when="2024-03-07T02:59:39-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/mgerhardt">Commit - Corrected accent in lin16.</change>
          <change when="2024-02-27T04:46:24-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/james.cowey">Finalized - Ready.</change>
          <change when="2023-12-16T19:06:22-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/ngonis">Vote - Accept-Straight-to-Finalization - ἐπιτείμου in lin10 is good. ἐπιτέρμου, l. ἐπιτερμίῳ, is after BL 2.2.18, not BL 7.12. BL 7.12 reports that lines 1–12 are restored by N. Lewis (now Government and Law 274); his suggestions for lines 5 ([ἔτι πρὸ τούτου ἔδοξεν ἡμῖν]) and 7–11 (ἰδιω̣τι[κοῖς ὀφειλήμασιν οὐδὲ] | 8 ἀπολύε̣σ̣[θαι αὐτοὺς ἀνυβρίστους καὶ] | 9 ἐλευθεροῦ[σθαι ἀπὸ τῶν λειτουργιῶν] | 10 καθιστα[μένων ἤδη πολλῶν] | 11 ὑπαρχόν[των οὐ δικαίως τὰς ἐπιτι-]) could be recorded in the apparatus. (Lewis understands ἐπιτέρμου as ἐπιτέρμῳ, but it's not worth mentioning it.) || lin7 πραγμάσιν =&gt; πράγμασιν, though it's not better than NL's ὀφειλήμασιν.</change>
          <change when="2023-12-16T16:04:14-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/costasbala">Submit - Integration of BL corrections and addition of a significant correction.</change>
          <change when="2023-12-16T16:03:23-05:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/costasbala">Commit - I've integrated the correct form Ἀδιαβηνικός already restored by N. Lewis, RIDA 25 (1978) 273-278=BL 7.12. In line 10, the papyrus has ἐπιτείμου (cf. also ἐπιτιμίας in ll. 11-12). As this alters the rescript up to a point, maybe further commentary is required.</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">rationalized languages in langUsage</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed editor names to URIs</change>
          <change when="2011-11-29" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">converted app type=BL|SoSOL to editorial</change>
          <change when="2011-10-31" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed type=inWord to break=no</change>
          <change when="2011-10-04" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatically updated revision description</change>
          <change when="2011-09-20" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automated transfer of accents across reg-orig pairs</change>
          <change when="2011-03-02" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg</change>
          <change when="2010-05-05" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno</change>
          <change when="2009-11-12" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Added language la-Grek</change>
          <change when="2009-06-27" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)</change>
          <change when="2008-12-22" who="http://papyri.info/about">Automated split from transcoder files</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <head n="9197" xml:lang="en">
            <date>ca. AD 215</date>
            <placeName>Arsinoite</placeName>
            <ref n="chrest.mitt;;375" type="reprint-from">Chrest.Mitt. 375</ref>
         </head>
         <div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve">
<ab>
    <lb n="1"/>Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Λο<supplied reason="lost">ύκι</supplied><unclear>ος</unclear> Σε<supplied reason="lost">πτίμιος Σεουῆρος Εὐσεβὴς Πέρτιναξ</supplied> 

    <lb n="2"/>Ἀραβικὸς <app type="editorial"><lem resp="BL 7.12">Ἀδιαβηνικὸς</lem><rdg><choice><reg>Ἀδιαβηνικὸς</reg><orig>Ἀδιαβαινικὸς</orig></choice></rdg></app> Παρθι<supplied reason="lost">κὸς Μέγιστος καὶ Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ</supplied> 

    <lb n="3"/>Μάρκος <expan>Αὐρήλ<ex>ιος</ex></expan> Ἀντωνεῖνο<unclear>ς</unclear> Εὐσεβὴς Σεβ<supplied reason="lost">αστοὶ </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 

    <lb n="4"/>ἀφίστασαι τῶν ὑπαρχόντων.  <app type="editorial"><lem resp="BL 1.437"><choice><reg>ἕλκει</reg><orig>ἕλκη</orig></choice> δὲ <supplied reason="lost">εἰς </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg>ἐ<unclear>γ</unclear>κηδε<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="5"/><app type="editorial"><lem resp="BL 1.437">τινας</lem><rdg><unclear>π</unclear>ινασ</rdg></app> <choice><reg>ὑπομενεῖς</reg><orig>ὑπομενῖς</orig></choice> μετὰ τὸ ἐκστῆναί σε <app type="editorial"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274"><supplied reason="lost">ἔτι πρὸ τούτου ἔδοξεν ἡμῖν</supplied></rdg></app> 

    <lb n="6"/>νομοθετῆσαι, ὅτι οὐ χρὴ τοὺς τὴν <app type="editorial"><lem resp="BL cf. 1.48">ἔ<supplied reason="lost" cert="low">κστασιν</supplied><supplied reason="lost" cert="low"> ποιησαμένους</supplied><certainty match=".." locus="value"/></lem><rdg>σ<supplied reason="lost" cert="low">τρατηγίαν</supplied><supplied reason="lost" cert="low"> μεταχειριζομένουσ</supplied><certainty match=".." locus="value"/></rdg></app> 

    <lb n="7"/>ἐνέχεσθαι οὔτε <choice><reg>πολιτικοῖς</reg><orig>πολειτικοῖς</orig></choice> οὔτε <app type="editorial"><lem resp="bgu 3 p.3">ἰδι<unclear>ω</unclear>τι<supplied reason="lost" cert="low">κοῖς πράγμασιν οὔτε</supplied></lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274">ἰδι<unclear>ω</unclear>τι<supplied reason="lost">κοῖς ὀφειλήμασιν οὐδὲ</supplied></rdg><rdg>ἰδι<unclear>ω</unclear>τι<supplied reason="lost">κοῖς </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="8"/>ἄλλῃ τινὶ <choice><reg>ἐκτίσει</reg><orig>ἐκτείσι</orig></choice> <choice><reg>κρατεῖσθαι</reg><orig>κρατῖσθαι</orig></choice>, ἀλλὰ <app type="editorial"><lem>ἀπολύ<unclear>εσ</unclear><supplied reason="lost">θαι</supplied> <supplied reason="lost" cert="low">αὐτῶν καὶ</supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274">ἀπολύ<unclear>εσ</unclear><supplied reason="lost">θαι αὐτοὺς ἀνυβρίστους καὶ</supplied></rdg><rdg>ἀπολύ<unclear>εσ</unclear><supplied reason="lost" cert="low">θαι </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="9"/>ἕνεκεν χρηματικῆς δόσεως <app type="editorial"><lem>ἐλευθερου<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274">ἐλευθεροῦ<supplied reason="lost">σθαι ἀπὸ τῶν λειτουργιῶν</supplied></rdg></app>

    <lb n="10"/>τοιγαροῦν ἐν <app type="editorial"><lem resp="PN C. Balamoshev (from image)"><choice><reg>ἐπιτίμου</reg><orig>ἐπιτείμου</orig></choice></lem><rdg resp="BL 2.1.18"><choice><reg>ἐπιτερμίῳ</reg><orig>ἐπιτέρμου</orig></choice></rdg><rdg resp="ed.pr.">ἐπὶ τέρμου</rdg></app> χώρᾳ <app type="editorial"><lem>καθιστα<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274">καθιστα<supplied reason="lost">μένων ἤδη πολλῶν</supplied></rdg></app>

    <lb n="11"/>σάμεθα τοὺς ἐκστάντας τῶν <app type="editorial"><lem resp="BL 1.437">ὑπαρχόν<supplied reason="lost">των μὴ ὑβρίζεσθαι μηδὲ τῆς ἐπιτι</supplied>

    <lb n="12" break="no"/>μίας</lem><rdg resp="N. Lewis, RIDA 25 (1978) 274">ὑπαρχόν<supplied reason="lost">των οὐ δικαίως τὰς ἐπιτι</supplied><lb n="12" break="no"/>μίας</rdg><rdg>ὑπαρχόν<supplied reason="lost">των ἐγκηδε </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>μίασ</rdg></app> <choice><reg>ἀφαιρεῖσθαι</reg><orig>ἀφαιρῆσθαι</orig></choice>. <expan><ex>ἔτους</ex></expan> <num value="8">η</num> <app type="editorial"><lem resp="BL 1.437">Φαρμοῦθ<supplied reason="lost">ι </supplied><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg>Φαρμοῦθ<supplied reason="lost">ι </supplied><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><supplied reason="lost"> ἔρρωσο </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="13"/><supplied reason="lost">Α</supplied>ὐρηλίῳ Ἀπολλωνίῳ τῷ καὶ Σωτῆρι <expan>στρ<ex>ατηγῷ</ex></expan> <app type="editorial"><lem resp="BL 7.13"><supplied reason="lost"><expan>Ἀρσι<ex>νοίτου</ex></expan> <expan>Ἡρακλ<ex>είδου</ex></expan> <expan>μερίδ<ex>ος</ex></expan></supplied></lem><rdg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="14"/>παρʼ <expan>Αὐρηλ<ex>ίου</ex></expan> Κάστορος <app type="editorial"><lem resp="BL 1.48">Σερήνο<supplied reason="lost">υ </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg>Σερήνο<supplied reason="lost" cert="low">υ <expan>ἐπιστρ<ex>ατήγου</ex></expan> </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="15"/>τῶν θείων <app type="editorial"><lem resp="BL 1.48">διατάξεω<supplied reason="lost" cert="low">ν τῶν κυρίων ἡμῶν τῶν προτεταγμένων</supplied></lem><rdg>διατάξεω<supplied reason="lost">ν </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="16"/>σαφῶς <app type="editorial"><lem resp="bgu 3 p.3">διαγορευουσῶ<supplied reason="lost">ν τοὺς τὴν ἔκστασιν ποιήσαντας ἀνενο</supplied>

    <lb n="17" break="no"/>χλήτους</lem><rdg>διαγορευουσῶ<supplied reason="lost">ν </supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> 

    <lb n="17"/>φυλάσσεσθαι <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 

    <lb n="18"/>λε<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>νσημα<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 

    <lb n="19"/>κ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 

    <lb n="20"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/> 
</ab></div>
      </body>
   </text>
</TEI>
