<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.16/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     n="0001;2;486"
     xml:id="bgu.2.486"
     xml:lang="en">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>bgu.2.486</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">bgu.2.486</idno>
            <idno type="ddb-perseus-style">0001;2;486</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">bgu;2;486</idno>
            <idno type="HGV">28152</idno>
            <idno type="TM">28152</idno>
            <availability>
               <p>© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="grc">Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">rationalized languages in langUsage</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed editor names to URIs</change>
          <change when="2011-10-31" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed type=inWord to break=no</change>
          <change when="2011-10-04" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatically updated revision description</change>
          <change when="2011-09-20" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automated transfer of accents across reg-orig pairs</change>
          <change when="2011-03-02" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg</change>
          <change when="2010-05-05" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno</change>
          <change when="2009-11-12" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Added language la-Grek</change>
          <change when="2009-06-27" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)</change>
          <change when="2008-12-22" who="http://papyri.info/about">Automated split from transcoder files</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <head n="28152" xml:lang="en">
            <date>II spc</date>
            <placeName>Arsinoite</placeName>
         </head>
         <div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve"><ab>
    <lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="18" unit="character"/>ν<hi rend="diaeresis">ι</hi> <unclear>κ</unclear><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> 

    <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>ι<unclear>τ</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> τότε εἰς ε<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><supplied reason="lost"> κ</supplied>αιναὶ ἐν τοῖς θησαυροῖς. ἐπεὶ δὲ πολλῷ χ<unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">όνῳ </supplied><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> 

    <lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> ἀπόδοσιν, οὐδʼ αὐτοὺς οἴομαι ἀξιώσειν <supplied reason="lost">τυχεῖν <unclear>τινος</unclear></supplied> 

    <lb n="5"/>ὑπερθέσεως, νῦν μάλιστα, ὅτε καὶ οἱ νέοι καρ<supplied reason="lost">ποὶ τὰς βελτίσ</supplied>

    <lb n="6" break="no"/>τας παρέχουσιν <choice><reg>ἡμῖν</reg><orig>ἡμεῖν</orig></choice> ἐλπίδ<unclear>α</unclear>ς. βούλομαι οὖν <supplied reason="lost">σε εἰσκο</supplied>

    <lb n="7" break="no"/>μισθέντων τῶν καρπῶν ἐνστ<supplied reason="lost">ῆ</supplied>ναι τῇ ἐκπρ<unclear>ά</unclear><supplied reason="lost">ξει</supplied> 

    <lb n="8"/>τῶν φόρων τοῦ ἐνεστῶτος <num value="21">κα</num> <expan><ex>ἔτους</ex></expan> τοῦ Μεγίσ<supplied reason="lost">του, ὅπως</supplied> 

    <lb n="9"/>καὶ τοῦτο τὸ κεφάλαιον ε<supplied reason="lost">ἰ</supplied>σεν<supplied reason="lost">ε</supplied>χθῇ. <unclear>ἵν</unclear>α δὲ προθύμ<supplied reason="lost">ως οἱ</supplied> 

    <lb n="10"/>ὀφείλοντες ὑπακούσωσι τῇ ἀποδόσει, ἴστωσ<supplied reason="lost">αν, ὅτι</supplied> 

    <lb n="11"/>γνήσιον <choice><reg>ἀποδόντες</reg><orig>ἀποδοντο<add place="above">ε</add>ς</orig></choice> <choice><reg>πρόστιμον</reg><orig>πρόστειμον</orig></choice> τὰ νῦν οὐ πρ<supplied reason="lost">αχθήσον</supplied>

    <lb n="12" break="no"/><supplied reason="lost">τ</supplied>αι. καὶ ἔνεστιν καὶ ὑμᾶς εἰδέναι, ὅτι ἀντικα<unclear>τ</unclear><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> 

    <lb n="13"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> εἴσπρ<supplied reason="lost">α</supplied>κτον <supplied reason="lost">τ</supplied>οῦ εἴδους τούτου ε<supplied reason="lost">ἰ</supplied>σενεχθη<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="14"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>κ<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>οι<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>σθε ἐντεῦθεν <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="15"/><gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/>στον<gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>ήματα ἐπιτηρήσετε <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="16"/><gap reason="lost" quantity="16" unit="character"/> καὶ οὕτως <del rend="erasure">καὶ οὕτω<supplied reason="lost">ς</supplied></del> <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> 

    <lb n="17"/><gap reason="lost" quantity="18" unit="character"/> τὸν πόρον αὐτῶ<supplied reason="lost">ν </supplied><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> 

    <lb n="18"/><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/>μην καταθέμενο<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="19"/><gap reason="lost" quantity="16" unit="character"/>αιων σ<supplied reason="lost" cert="low">ῖ</supplied>τον μετ<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> 

    <lb n="20"/><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> τυχεῖν οὐ δύνα<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> 

    <lb n="21"/><gap reason="lost" quantity="14" unit="character"/><supplied reason="lost"> ἐπ</supplied>έμψατέ μοι ἀσφα<supplied reason="lost">λ </supplied><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> 

    <lb n="22"/><gap reason="lost" quantity="19" unit="character"/> <num value="24">κδ</num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> </ab></div>
      </body>
   </text>
</TEI>
