DDbDP transcription: cde.91.194 [xml]
r
†̣ διὰ τὸν θεὸν μὴ αἰάσῃς(*) τὸν τοπω[ -ca.?- ]
τὼ(*) ὀθών<ι>ο̣ν(*) καὶ τὸ φακα̣ιάλιν(*). πέμ̣ψ̣[ον -ca.?- ]
τηνα φορβηὰν(*) τὴν ἀνα̣κ̣ρ̣εμ̣[ασθ]ῆ̣[σαν (?)](*) [ -ca.?- ] v
[ -ca.?- ]- ca.10 - (seal) π(αρὰ) Πέτρου.
†̣ διὰ τὸν θεὸν μὴ αἰάσῃς(*) τὸν τοπω[ -ca.?- ]
τὼ(*) ὀθών<ι>ο̣ν(*) καὶ τὸ φακα̣ιάλιν(*). πέμ̣ψ̣[ον -ca.?- ]
τηνα φορβηὰν(*) τὴν ἀνα̣κ̣ρ̣εμ̣[ασθ]ῆ̣[σαν (?)](*) [ -ca.?- ] v
[ -ca.?- ]- ca.10 - (seal) π(αρὰ) Πέτρου.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 701140 Translation (English) [xml]
textpart
1 For God’s sake, don’t let ...
2 the linen cloth and the face-cloth. ... sent … 3 halter that is hanged ...
textpart
1 ... from Petros. (Translation with minor modifications: A. Koroli, CdE 91 (2016) 195)