Papyri.info

sign in

cde.93.121 = HGV CdE 93 (2018) S. 121 = Trismegistos 28642



DDbDP transcription: cde.93.121 [xml]

column i
[(hand 1) ⁦ -ca.?- ⁩ ὑ]πὸ Ὡρίωνος κ  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩ Mύστου τοῦ Πτολεμ(?)]α̣ίου βουλομ(εν ) ὠν̣[εῖσθαι ⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩ τὸ ἀντίγραφον ὑπόκ]ειται. λαβόντες [⁦ -ca.?- ⁩]
⁦ vac. ? ⁩
[(hand 2) ⁦ -ca.?- ⁩ το]ῦ ἐπενεχθέντος μοι ἀπὸ σοῦ
5[⁦ -ca.?- ⁩ ἀ]ν̣α̣γρα̣(φομεν ) ἐπ’ ἀμφόδ(ου) Χηνοβοσκίων
[⁦ -ca.?- ⁩] κ̣αὶ ἕτερα φυτ[ά], ἀντί[γ]ρα(φον) ὑπόκειται.
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣ρημένου ἐπ’ ἁπλῇ τειμῇ ὠνεῖσ(θαι),
[⁦ -ca.?- ⁩] τῶν̣ τ̣οιούτων, μηδὲν δὲ ἕτερον
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣― γί(νεται) χέρσου (ἄρουρα) α· τῆς δὲ (δευτέρας) σφρα(γῖδος) ν̣ό̣(του)
10[διῶρυξ ⁦ -ca.?- ⁩ κωμογρα]μ̣ματεὺς διὰ Τρ̣ύφωνο(ς) γραμματ(έως) σεση(μείωμαι).
[⁦ -ca.?- ⁩ Διόφαντος βασιλικὸς γραμματεὺς] Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακ(λείδου) μερ̣ίδος δια̣δεχόμενο(ς)
[καὶ τὰ κατὰ τὴν στρατηγίαν ⁦ -ca.?- ⁩]  ̣ς μετὰ φρον̣τι̣στοῦ τοῦ κ̣α̣τ̣ὰ πατέρα
[⁦ -ca.?- ⁩ περὶ τ]ὴ̣ν προκειμέν̣ην κώμην ἀπὸ [⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩ εἰς πρᾶσιν] ἐπιτετρα(μμένου) ὑπολ̣(όγου) κ̣α̣ὶ οὐκ ἀπ’ ἄλλης ε̣[ἰδέας](*)
15[⁦ -ca.?- ⁩ εἰ μηδὲν ἁπλῶς ἐνα]ντιοῦται. ἐπελθ̣ὼν ἐπὶ τὸ δηλ[ούμενον]
[ἔδαφος ⁦ -ca.?- ⁩ π]ρο̣σ̣φώνησον ὡς̣ πρὸς σὲ τοῦ [λόγου]
[ὄντος ⁦ -ca.?- ⁩ Εὐσεβ]οῦς̣ Φαῶ̣φ̣ι θ. Δ<ι>οφάντω[ι βασιλικῷ]
[γραμματεῖ Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακ(λείδου) μερίδος διαδεχομένῳ καὶ τὰ κατὰ τὴν στρατηγίαν παρὰ ⁦ -ca.?- ⁩]  ̣εου Mύστου τοῦ Πτολεμαί [ου]
[⁦ -ca.?- ⁩ περὶ Ἀφροδίτη]ς Βερ<ε>νείκη⟦ν⟧ς πόλ(ιν) (ἀρουρ ) β εν( ) φ[⁦ -ca.?- ⁩]
20[⁦ -ca.?- ⁩] (πρωτ ) ἧς γί(τονες)(*) νότου διῶρυξ ε  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩ (δευτερ ) ἧς γί(τονες) νότου διῶρυ]ξ, βο(ρρᾶ) οὐσ(ιακὸν) ἔδ(αφος), λιβὸς διῶρυ̣[ξ ⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩ ἕξω δὲ εἰ]ς̣ τὴν τούτων κατεργασία[ν καὶ ἀνάκτησιν]
[ἀτέλειαν ἔτη γ ⁦ -ca.?- ⁩ μενεῖ δέ μοι καὶ ἐγγόνοις καὶ τοῖς παρ’ ἐμοῦ μεταλημψομένοι]ς̣ ἡ τούτω̣ν κράτησις καὶ κ̣[υρεία]
[ἀναφαίρετος ἐπὶ τὸν ἀεὶ χρόνον ⁦ -ca.?- ⁩]
column ii
αμ( ) υ[⁦ -ca.?- ⁩]
ἐπὶ το  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
τὸ δηλ̣[ούμενον ⁦ -ca.?- ⁩]

Apparatus


^ i.14. l. [ἰδέας]
^ i.20. l. γεί(τονες)

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 28642 Translation (French) [xml]

textpart: column

1  ... par Horiôn ... de la part de ... fils de Mystès, petit-fils de Ptolémaios (?), qui veut acheter ... la copie se trouve ci-dessous. Ayant pris ... Du Document que tu m’as fait parvenir ... inscrit dans le quartier des Chènoboskia ... et d’autres végétaux, une copie est jointe ci-dessous. ... acheter à un prix simple ... de tels et que rien d’autre ... ce qui fait une aroure de terre sèche; les limites du deuxième lot sont au sud un canal ... 10  ... cômogrammate, j’ai signé par l’intermédiaire du secrétaire Tryphôn ... Diophantos, basilicogrammate de la méris d’Héracleidès du nome Arsinoïte, assumant également la charge de la stratégie ... avec son intendant, son ... du côté de son père ... dans la région du village susmentionné, à partir de ... de la terre de l’ὑπόλογος inscrite à la vente et pas d’une autre catégorie ... s’ils ne se contredisent absolument en rien. Étant allé inspecter la parcelle indiquée ... fais-moi un rapport, vu que ta responsabilité est engagée ... le Pieux, 9 Phaôphi. 17  À Diophantos, basilico-grammate de la méris d’Héracleidès du nome Arsinoïte, assumant également la charge de la stratégie, de la part de ... fils de Mystès, petit-fils de Ptolémaios ... dans la région de Aphroditès Bérénikès polis, deux aroures ... la première parcelle dont les limites sont au sud un canal ... la seconde parcelle dont les limites sont au sud un canal, au nord des terres ousiaques, à l’ouest un canal ... Je bénéficierai pour leur culture et leur gestion d’une exemption de trois ans. Resteront à moi, à mes enfants et à ceux qui hériteront de moi le pouvoir sur ces terres et leur possession irrévocable pour toujours ... (Translation: G. Clapuyt, CdE 93 (2018) 122-124)