DDbDP transcription: o.bawit.ifao.13 [xml]
VII/VIII spc Bawit
† Π(α)ῦ(νι) κγ α φ(ορά) ϣⲓ(*)ⲛⲉ
ⲛⲥⲁ ϫⲟⲩⲱⲧⲉ ⲛϭⲟ-
ⲟ̣ⲩ̣ⲛ̣ⲉ ⲛⲉⲓⲱⲧ ⲉⲛⲁ ⲫⲟⲓ(*)
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣
Apparatus
^ 1.
ϣⲓ̈ⲛⲉ papyrus^ 3.
ⲫⲟⲓ̈ papyrus
- 2012-08-15T06:42:34.5-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2012-08-15T06:42:34.488-04:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - See Delattre's comments. I prefer not to add 5. lost.?lin.
- 2012-08-15T06:42:34.475-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept text. Perhaps define language as Coptic and use ~||~grc
for Greek parts. Line 2-3: the word is ⲛϭⲟⲟⲩⲛⲉ -> ⲛϭⲟ 3.- ⲟ̣ⲩ̣ⲛ̣ⲉ. Line 4: it is possible
that line 4 is the last line of the text, but it is also possible that there was one
or two more lines after line 4. Should one add "5. lost.?lin"?
- 2011-08-26T13:57:50.132-04:00 [Georg]: Coptic in lines 1-3 added
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.