DDbDP transcription: o.heid.147 [xml]
AD 34 Koptos?
τελ(ωνῶν) ἠπη̣(τῶν) Πασήμιος Ὥρου
καὶ Θουσώτμιος. ἀπέ̣χ(ομεν) παρʼ
ὑμῶν τὸ τέλ(ος) τοῦ Χοιὰκ (δραχμὰς) δ
5τοῦ κ̣α̣ (ἔτους) Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
Χοι(ὰκ) ιθ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 80370 Translation (German) [xml]
1 Durch Haronnophris und seine Kollegen, die Steuereinnehmer der Schneidersteuer, (haben gezahlt) Pasemios, der Sohn des Horos, und Thusotmios. Wir erhalten von Euch die Steuer für Choiak, vier Dr., im 21. (?) Jahr des Tiberius Caesar Augustus, am 19. Choiak.
HGV 80370 Translation (English) [xml]
1 Through Haronnophris and his associates, tax-collectors of the menders, Pasemios, son of Horos, and Thusotmios (have paid). We receive from you the tax for the month Choiak 4 drachmas, in the year 21 (?) of Tiberius Caesar Augustus, on the day 19 of Choiak.
HGV 80370 Translation (Modern Greek) [xml]
1 Δια του Αροννώ(φρεως) και των συνεργατών του, τελωνιακών των επιδιορθωτών (υφασμάτων), Πασήμιος, υιός του Ώρου και Θουώτμιος (πλήρωσαν). Λαμβάνουμε από εσάς τον φόρο για τον μήνα Χοιάκ, δραχμές 4, το 21ο(;) (έτος) του (αυτοκράτορα) Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστού, την 19 ημέρα του μήνα Χοιάκ.