Papyri.info

sign in

o.mich.4.1139 = HGV SB 14 11526 = Trismegistos 30839 = michigan.apis.1042 = michigan.apis.1043



DDbDP transcription: o.mich.4.1139 [xml]

III spc Karanis
[Reprinted from: sb.14.11526(o)] SB14,11526

Πτολ[εμ]αῖος Ἁρβήκι
τῷ φιλτάτῳ χαίρειν.
γεινώσκειν(*) σε θέλω
ὅτι λέ̣γ̣ε̣ι̣ ὅτι Δ̣ε̣[  ̣]β̣ε̣  ̣  ̣[  ̣  ̣] \ὁ καὶ Βε̣λλῆς/ εἰς
5τὸ πλυν(*) τοῦ ἀδελφοῦ μου
[μ]ενῖ(*) Τῦφιν αὔριον. ἐπὶ(*) ἐγβ[ὰς]
[ἔσχ]ε̣ν̣ μίζω(*) σίτου ἐλ[πίδα]
[γέγρ]αφα Ἄγκι(*) καὶ ε[  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Μάγναν·

Apparatus


^ 3. l. γιγνώσκειν
^ 5. l. πλοῖον
^ 6. l. [μ]ενεῖ
^ 6. l. ἐπεὶ
^ 7. l. μείζω
^ 8. l. Ἄγκει

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

DDbDP transcription: sb.14.11526o [xml]

101/100 BC Apollonopolite Magna

(o)


[Reprinted in: o.mich.4.1139] OMich 4,1139

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Ptolemaios to his dearest Harbekis, greeting. I want you to know that (he/she) said that De . . ., also called Belles, will await tomorrow in the ship of my brother, Typhis. When you have left, he has had a better hope of wheat. I have written to Ankis and . . .

APIS Translation (English)

Ptolemaios to his dearest Harbekis, greeting. I want you to know that (he/she) said that De . . ., also called Belles, will await tomorrow in the ship of my brother, Typhis. When you have left, he has had a better hope of wheat. I have written to Ankis and . . .