DDbDP transcription: o.sarga.216 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13409] SB 18 13409
⳨ Θὼθ ∶ κα ∶
ⲧϫⲓⲧⲥ
οἴ(νου) μεγ(άλα) ∶ δ ∶
ϩⲱⲣ καμαλ(ίτης)(*)
5λακον(*) ∶ δ ∶
ⲑⲁⲗⲗⲟⲩ ∶
μικ(ρὸν) ∶ α̣ ∶
Apparatus
^ 4.
l. καμηλ(ίτης)^ 5.
l. λάκα
- 2011-10-28T15:45:03.567-04:00 [joshuad.sosin]: Finalized - ready
- 2011-10-28T15:45:03.563-04:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - See Delattre's comments.
- 2011-10-28T15:45:03.557-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept. Line 1: there is a supraline on Θὼθ and κα -> ¯Θὼθ¯ and
<#¯κα¯=21#>. Line 2: there is a typo in the SB (it is a ϫ and not a ⲭ) -> ~|ⲧϫⲓⲧ¯ⲥ¯|~cop.
Line 3: there is a supraline on δ -> <#¯δ¯=4#>. Line 4: καμαλ -> καμαλ(ίτης). Line
5: λακον is sing. but the number is 4, one should -> <:λάκα|reg|λακον:>. Line 5: there
is a supraline on δ -> <#¯δ¯=4#>. Line 6: Θαλλοῦ is a toponym and in these texts,
the toponyms are written in Coptic. I suggest -> ~|ⲑⲁⲗⲗⲟⲩ|~cop.
- 2011-07-27T11:04:01.757-04:00 [Georg]: Coptic word in Coptic letters
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.