DDbDP transcription: o.sarga.221 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13393] SB18,13393
⳨ Φαῶφι ∶ ιε ∶
ⲧⲥⲩⲛϩⲱⲣ∶
οἴ(νου) μικ(ρὰ) ∶ οζ(*)
ϩⲱⲣ καμαλ(ιτης)(*)
Apparatus
^ 3.
corr. ex^ 4.
l. καμηλ(ίτης)
- 2012-08-15T10:08:55.595-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2012-08-15T10:08:55.585-04:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - See Delattre's comments, which I choose to follow.
- 2012-08-15T10:08:55.572-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept text. Line 2, ⲧⲥⲩϩⲱⲣ is a typo of the SB: ed. pr. has ⲧⲥⲩⲛϩⲱⲣ
-> ~|ⲧⲥⲩⲛϩⲱⲣ|~cop. Line 4: is the whole line written in Coptic? Or should we separate
ϩⲱⲣ in Coptic and <:καμηλίτης)|reg|καμαλ(ιτης):> in Greek. I would prefer the second
solution, since there is no Coptic article (ⲡ) before καμαλ (and since it is not Coptic
syntax). But this is debatable.
- 2011-07-03T09:00:17.667-04:00 [Georg]: lines 2 and 4 Coptic
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.