DDbDP transcription: o.sarga.228 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13417] SB 18 113417
⳨ Φαῶφι ∶ ιε ∶
ⲧⲥⲩⲛϩⲱⲣ ∶ οἴ(νου) μεγ(άλα) ∶ κζ(*)
ⲓ(*)ⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲟϭ καμαλ(ίτης)(*)
κε(*) μικ(ρὰ) ∶ ιθ ∶
Apparatus
^ 2.
corr. ex^ 3.
ⲓ̈ⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ papyrus^ 3.
l. καμηλ(ίτης)^ 4.
l. καὶ
- 2011-10-14T14:34:47.752-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2011-10-14T14:34:47.747-04:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - See Delattre's comments. I prefer <#<:¯κζ¯|subst|¯κε̣¯(?):>=25#>.
Perhaps put the note on line 4 in commentary.
- 2011-10-14T14:34:47.741-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept. Line 1: there is a supraline on ιε -> <#¯ιε¯=15#>. Line
2: there is a supraline on κζ and κε is not certain -> <:<#¯κζ¯=27#>|subst|<#¯κε̣¯(?)=25#>:>.
Line 3: καμαλ -> καμαλ(ίτης). Line 4: there is a supraline on ιθ -> <#¯ιθ¯=19#>. Line
4: for <:καὶ(?)|reg|κε:>, I think it's the correct interpretation. But note that in
ed. pr. and SB another possibility is mentioned: it could be ⲕⲉ "other" in Coptic.
- 2011-07-27T11:34:15.765-04:00 [Georg]: Coptic word in Coptic letters
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.