DDbDP transcription: o.sarga.247 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13436] SB 18 13436
⳨ Θὼθ ∶ κθ ∶
ⲛⲙϩⲁⲧⲉ ∶ οἴ(νου) μεγ(άλα) ∶ ι ∶
ⲧⲁⲕⲟⲩⲧⲥ ∶ οἴ(νου) μεγ(άλα) κη ·
ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ καμαλ(ίτης)(*)
Apparatus
^ 3.
· papyrus^ 4.
l. καμηλ(ίτης)
- 2012-02-29T07:09:12.819-05:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2012-02-29T07:09:12.812-05:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - See Delattre's comments.
- 2012-02-29T07:09:12.803-05:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept. Line 1: there is a supraline on κθ -> <#¯κθ¯=29#>. Line
2: there is a supraline on ι -> <#¯ι¯=10#>. Line 3: since the toponyms are written
in Coptic in these texts (cf. l. 2 ⲛⲙϩⲁⲧⲉ), I suggest -⟩ ⲧⲁⲕⲟⲩⲧⲥ. Line 3: there is
a supraline on κη -> <#¯κη¯=28#>. Line 4: for Loukas, there is no difference for this
name between Greek and Coptic (ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ and Λουκᾶς). Since the proper names are usually
written in Coptic in these texts, I would suggest to use the Coptic caracters -> ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ.
Line 4: -> καμαλ(ίτης).
- 2011-08-03T11:15:29.489-04:00 [Georg]: Coptic word in Coptic letters
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.