DDbDP transcription: o.sarga.249 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13438] SB 18 13438
⳨ Θὼθ ∶ ιε ∶
ⲧⲙⲟⲩⲛⲥⲓⲙ ·
οἴ(νου) ∶ μεγ(άλα) ⟦κ̣δ̣⟧
κδ
5ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ
ⲡⲙⲁⲛ ϭⲁⲙ-
ⲟⲗ(*)
Apparatus
^ 2.
· papyrus^ 6-7.
l. ϭⲁⲙ|ⲟⲩⲗ
- 2012-07-05T16:21:42.631-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2012-07-05T16:21:42.623-04:00 [jenniferacromwell]: Vote - AcceptText - Accept, with comments of 1st voter, but also: Line 6-7: need space
after ⲛ and no period at end ~|ⲡⲙⲁⲛ ϭⲁ 7.- ⲙⲟ<ⲩ>ⲗ|~cop; also, perhaps reg the spelling
instead? <:ϭⲁⲙⲟⲩⲗ|reg|ϭⲁⲙⲟⲗ:>?
- 2012-07-05T16:21:42.614-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept. Line 1: there is a supraline on ιε -> <#¯ιε¯=15#>. Line
2: since the toponyms are written in Coptic in these texts, I suggest -> ⲧⲙⲟⲩ¯ⲛ¯ⲥⲓⲙ.
Line 5: for Loukas, there is no difference for this name between Greek and Coptic
(ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ and Λουκᾶς). Since the proper names are usually written in Coptic in these
texts, I would suggest to use the Coptic caracters -> ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ. Line 6-7: the scribe
has clearly forgotten the ⲩ -> ~|ⲡⲙⲁⲛϭⲁ 7.- ⲙⲟ<ⲩ>ⲗ.|~cop
- 2011-08-03T11:21:53.316-04:00 [Georg]: Coptic word in Coptic letters
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.