DDbDP transcription: o.sarga.274 [xml]
VI/VII spc Wadi Sarga
[Reprinted from: sb.18.13463] SB 18 13463
† Ἁθὼρ κϛ ϭⲓⲟⲩⲟⲧⲏ
οἴ(νου) {μικ(ρὰ)}⟦ροϛ ∶⟧
μικ(ρὰ) ριϛ
ⲙⲁⲕⲁⲣⲉ καμαλ(ίτης)
- 2012-06-19T09:05:19.527-04:00 [jenniferacromwell]: Finalized - Ready
- 2012-06-19T09:05:19.518-04:00 [jenniferacromwell]: Vote - AcceptText - Accept, with all voter 1's comments as is.
- 2012-06-19T09:05:19.511-04:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept. Line 1: there is a supraline on κϛ <#¯κϛ¯=26#>. Line 2
{μικ} -> {(μικ(ρὰ))}. Line 2: there is a supraline on ροϛ <#¯ροϛ¯=176#>. Line 3: there
is a supraline on ριϛ <#¯ριϛ¯=116#>. Line 4: for Makare, since the proper names are
usually written in Coptic in these texts (and since the ending -e in names is more
frequent in Coptic), I would suggest to use the Coptic letters -> ~|ⲙⲁⲕⲁⲣⲉ|~cop. Line
4: καμαλ -> (καμαλ(ίτης)).
- 2011-08-03T11:50:43.456-04:00 [Georg]: Coptic word in Coptic letters
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; changed sic to surplus; moved
title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.