DDbDP transcription: p.bon.11i_r [xml]
III sac ?
FrI,r ̣ρεν ̣[ -ca.?- ]
[ὁ]μολογε[ -ca.?- ]
στρα ̣[ -ca.?- ]
καὶ Ἰμούθου [ -ca.?- ]
5καὶ Πτολε[μαι -ca.?- ]
τὴν τινομ ̣[ -ca.?- ]
οἴνου κ(εράμια) (δεκά)χ(οα)(*) ριε (μονό)χ(οα) (?)(*) κο(τύλ ) δ̣ [ -ca.?- ]
κομιεῖν πρὸς τ[ -ca.?- ]
ἐὰν δ[ὲ] μὴ κομίσω [ -ca.?- ]
10επ̣τ̣ο β̣α̣γ̣α̣ι̣κ̣ο̣ν̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ν Ἰ[μο(?)]ύθεος πα[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ψαι [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ο ὁμολογῶ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
Apparatus
^ FrI,r.7.
BL 12.41 : κ(εράμι ) χι( ) prev. ed.^ FrI,r.7.
BL 12.41 : χλ( ) prev. ed.
- 2020-11-12T21:04:39.363-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready. Decided to go with the suggestions made by Sosin.
- 2016-11-15T10:12:27.35-04:00 [joshuad.sosin]: Vote - AcceptText - Corr entered at Fr I lin7 There should be two corrections here,
not one. DDbDP has a typo; the first χ has an iota above it, which was never entered
(very faint in the Duke copy). According to Kruit & Worp, Archiv 45 (1999) p107n19,
we have here 115 10-chous keramia; so “(κ(εράμι )) (|χ|)” ==> <:(κ(εράμια)) ((δεκά)χ(οα))=BL
12.41|ed|(κ(εράμι )) (|χ|^ι^||):> The second correction is slightly more difficult
to express. They say that perhaps χλ is a misreading and should be χα, which would
indicate a 1-chous keramion; they cite Pap.Lugd.Bat XXI p580 => P.Cair.Zen. II 59176.94
= χ(οῦς) α, where we have a noun with a number. As far as I can tell the adjective
monochous (or whatever) is unattested; but see P.Flor. 2.226.15: κεράμια μονόχο(ρα)
(l.μονόχω(ρα)); perhaps this is in error? Monochôron as a measure of wine is pretty
poorly attested. So, we might encode: <:((μονό)χ(οα)) (?)=BL 12.41|ed|(|χ|^λ^||):>
Next voter should weigh in. This one is not straightforward.
- 2016-11-04T12:28:17.688-04:00 [DanielKiss]: I have added an alternative reading of an abbreviation from BL 12.41 (N. Kruit – K.
A. Worp, Archiv 45 (1999), p. 107 n. 19). The second letter of the abbreviations χλ
and χα should be superscript, both in the text and in the critical note. As of now,
the letter in the text is superscript, but the letters in the note are not. I don't
know whether this can be remedied.
- 2020-10-28 [papyri.info]: split from file p.bon/p.bon.11.xml
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-27 [gabrielbodard]: updated markup for fractions (rend=tick)
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek; tagged num rend=fraction
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.