DDbDP transcription: p.col.3.51 [xml]
251/250 BC Philadelphia
Ζήνωνι χαίρειν
Στο̣ῆτις. ἔλαβον̣
παρὰ Θεμίστου
ἀράκου ἀρ(τάβας) ρλε (ὧν)
5ἐν Ἀρσινόηι οε
ἐν Τρικωμίαι κ
ἐν τῶι Μάρωνος ἐποι-
κίωι μ. (γίνονται) ρλε.
ἐνέτυχον Διογέ-
10νηι(*) καὶ ἐφατο(*) μο̣ι
γεμίσαντα ὑπο̣ζύγι-
α̣ καταστήσειν εἰς
Πτολεμαΐδα. ἐγὼ δὲ
οὐχ ἑώρακα τὰ παρὰ
15Διογένει. ἀπέσταλκα
δέ σοι τὸ δεῖγμα τοῦ πα-
ρὰ Μαρων(*). καὶ ὃ ἂν εὕρῃς
βέλτιον δεῖγμά ἐστιν
τῶν ξ ἀρ(ταβῶν). καὶ τὸ ἕτερον
20δεῖγμά ἐστιν τῶν
οε ἀρ(ταβῶν) τῶν ἐξ Ἀρσινόης.
γέγραφα οὖν σοι ἵνα εἰδῇ\ς/.
σὺ οὖν καλῶς ἂν ποιή-
σαις ἀποστείλας τινὰ
25ὃς παραλήμψεται. πρὸς
Διο̣γένην δὲ οὐ πεπό-
ρευμαι ἕως ἄν μοι ἀποσ-
τείλῃς.
vac. ? ἔρρωσο. v
30(hand 2) (ἔτους) λε̣ Μ̣εσορὴ ι\γ/
Στοτοῆτις.
30(hand 1) Ζήνωνι
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Images [open in new window]
- columbia.apis.p51.f.0.300
- columbia.apis.p51.b.0.300
- columbia.apis.p51.f.0-0.600
- columbia.apis.p51.b.0-0.600
- columbia.apis.p51.f.0-1.600
- columbia.apis.p51.b.0-1.600
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
To Zenon greeting from Stotoetis. I obtained from Themistos 135 artabs of aracus, of which 75 [were obtained] in Arsinoe, 20 in Trikomia, 40 on the farmstead of Maron, total 135 artabs. I happened to interview Diogenes, and he told me that he would load the pack animals and bring them down to Ptolemais. But I have not seen what Diogenes has. I sent you the sample of the [aracus] from Maron. And the sample which you may find to be better is that of the 60 artabs; and the other sample is that of the 75 artabs from Arsinoe I have written you so that you might be informed. Will you, therefore, kindly send someone to take [them] over? I am not going to Diogenes until you send to me.