sign in

p.col.4.70 = HGV P.Col. 4 70 = Trismegistos 1785 = columbia.apis.p69

DDbDP transcription: p.col.4.70 [xml]

256-246BC Philadelphia

Σῶσος Ζήνωνι χαίρειν.
γίνωσκε ἡμᾶς κατεσχη-
μένους ἐν Μέμφει ἡμέρας
πέντε διὰ τα(*) ψιλὰς καὶ δι-
5ὰ τὰς ὄρνιθας. κατελάβο-
μεν δὲ ἐν Μέμφει Μένιπ-
πον καὶ ἀνή\νγελλεν διότι/(*)
ἀναβέβληται τὰ γενέσια ἡμέ-
ρας ὀκτώ . γίνωσκε δὲ
10καὶ Διονύσιον τὸν γεωρ-
γὸν τὴν ὄλυραν ἣν με-
μέτρηται εἰς χορτοκοπί-
αν πεπρακότα(*) καὶ διωρ-
\θω/κότα(*) εἰς τὸ αὐτὸ ὀφείλη-
15μα. καὶ τοὺς λίθους οὓς
ἀπέστειλας(*) Ἀπολλωνίωι
εἰσήνεγκεν τῶι βασιλεῖ
καὶ σφόδρα(*) ἤρεσαν τῶι
20ἔρρωσο. Μεχεὶρ κζ.


^ r.4. l. τὰ<ς>
^ r.7. corr. ex ανη⟦μερασ  ̣ο̣τι⟧
^ r.13. corr. ex πεπρακοτο
^ r.14. |\θω/κότακοτα corr. ex διωρ⟦  ̣  ̣⟧κοτα
^ r.16. corr. ex απητειλας
^ r.18. corr. ex σφορρα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

Sosos to Zenon greeting. Know that I was detained five days in Memphis because of the smooth rugs and the fowl. I found Menippos in Memphis and he reported that birthday celebration had been put off for eight days. Know also that Dionysios, the farmer, has sold the olyra which he has measured out for the hay cutting and has it against the same obligation. And Apollonios brought in to the King the stones which you sent him and they pleased the King very much. Good-bye Mecheir 27. [Verso:] To Zenon.