DDbDP transcription: p.corn.39 [xml]
III-IV spc ?
λό̣[γος] ἀναλόματος(*) κριθ[ῆς -ca.?- ]
Ὀν[ησ]ίμῳ εἰς τροφὰς τῶν β [ -ca.?- ]
καὶ μοῦλον(*) ἡμερ[ησίως κριθῆς (?) -ca.?- ](*)
ἀπὸ κθ Φαρμοῦθι Αἰᾶσει χ̣[ -ca.?- ]
5ὁμοίως Πρείμᾳ καθερχομέν[ῃ](*) [ -ca.?- ]
μετὰ τοῦ τετραπόλου [ -ca.?- ]
κτήσι(*) τοῦ γεούχου ἐπὶ δια[ -ca.?- ]
τῷ δικαιωδότῃ(*) [ -ca.?- ]
οἴνου τῷ αὐτῷ [ -ca.?- ]
10Μεσορὴ β τοῦ γεούχου ἐπὶ δι[ -ca.?- ]
Φ ̣ ̣μαιθω̣ν̣ ἀπερχόμενος̣ [ -ca.?- ]
πρὸς τε̣μ̣οι ̣[ -ca.?- ]
Apparatus
^ 1.
l. ἀναλώματος^ 3.
l. μούλων, J. Diethart, Tyche 27 (2012) 217 (KorrTyche 717) : μοῦλον prev. ed.^ 3.
J. Diethart, Tyche 27 (2012) 218 (KorrTyche 717) : ἡμερ[ήσιον (?) -ca.?- ] prev.
ed.^ 5.
l. κατερχομέν[ῃ]^ 7.
l. κτήσει^ 8.
l. δικαιοδότῃ
- 2021-08-05T05:06:22-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2021-08-03T12:35:57-04:00 [james.cowey]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine
- 2021-08-03T05:39:36-04:00 [paulpeters]: Submit - Added Korr. Tyche 717
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Account of expenditures in barleyTo Onesimos for the food of 2 [;and mule [;from 29th
of Pharmouthi to Aiasis [;similarly to preima going down to [;with the ploughed four
times (?) [;with the animals of the farmer [;to Dikaiodotes [;wine for the same person
[;Mesore 2 of the farmer [;... going to [;to [