Papyri.info

sign in

p.diosk.7 = HGV P.Phrur. Diosk. 7 = Trismegistos 44723



DDbDP transcription: p.diosk.7 [xml]

c153 BC? Herakleopolite

Διοσκουρίδει ἡγεμόνι καὶ
φρουράρχωι παρὰ̣ Διοσκου-
ρίδου τοῦ Πακή̣μιος τῶν
ἀπὸ τῆς Νικάδαι(*) νεώς.
5τ[ῆι   ̣  ̣] τοῦ ἐνεστῶ-
τος μηνὸ̣ς̣ [Πα]χ̣ὼ̣ν̣ πορευο-
μένου μου εἰς τὴν ὑπάρ-
χουσάν μοι οἰκίαν ἐπεκ-
πηδήσας Ὧ̣ρο̣ς̣ ὁ̣ νεώ-
10τερός μου ἀδελ̣φὸς κ̣αὶ
προσαλόμενός μοι ὕβρισεν
τύπτων πληγαῖς πλεί-
οσιν εἰς τὸ πρόσωπον καὶ
εἰς ὃ ἐτύγχανεν μέρος
15τοῦ σώματος ὥστʼ ἂν
παρʼ οὐδὲν καὶ το̣ῖ̣ς̣ ὄ̣μ̣μα-
σιν κεκινδυνευκέναι
με. διὸ ἀξιῶ̣, ἐὰν φαίν-
νητ̣αι, συντάξ̣αι μετα-
20πεμψάμενον το̣ῦ̣τον
ἐπισκέψασθαι καὶ προνο-
ηθῆναι ὡ̣ς̣ τεύξεται
τῆς ἁρμο̣ζού̣σης ἐπι-
πλήξε[ω]ς.
25εὐτύχει.
——

Apparatus


^ 4. l. Νικάδα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 44723 Translation (English) [xml]

1  To Dioskourides, hêgemôn and phrourarchos, from Dioskourides, son of Pakemis, of those from the ship of Nikadas. On the [ --- ] of the present month, Pachon, when I was going into my house, Horos, my younger brother, leapt out and jumped me. He mistreated me, beating me with very many blows on my face and all over my body, with the result that I am in dire peril of losing my sight. Wherefore, I ask that you, summoning him, examine him and see to it that he meets with the fitting punishment. Farewell. (J. Bauschatz, Law and Enforcement, p. 131)