Papyri.info

sign in

p.ital.2.49 = chla.29.885


DDbDP transcription: p.ital.2.49 [xml]

AD 557- Nepi/Roma
[Reprinted from: chla.29.885] ChLA 29 885

[  ̣  ̣i]lli reḍḍi aḅ Anasṭạsiọ aḅb[ate], eṭ posṣ[e]det(*) ị[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣]a reconciliatus usque ṿeṇi[t] ḍe maḷọ ẹṭ f̣ịḷịị ipsịụṣ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[- ca.14 -]ḥịḷ re[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ut[  ̣]relicta[- ca.14 -]
[- ca.14 -]eọ[  ̣  ̣  ̣]q̣ụạm me[  ̣  ̣  ̣]ị[- ca.14 -] p̣ṛẹṣẹṇ[- ca.10 -]
5[p]er ipsạ quattuọr evvangelia(*) me hec(*), quae dix̣[i   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[roga]berad(*).
ịmp(erante) d(omino) n(ostro) Iustiniano p(er)p(etuo) Aug(usto) anno tricensimo(*) primo ẹ[t] p(ost) [c(onsulatum)] Basili v(iri) c(larissimi) anno 6XVI, ind(ictione) qụịṇ[ta],
ṣuḅ d(ie) III Nonar(um) Iuniarum. scribsi(*) ego [  ̣  ̣  ̣  ̣]ḷịụṣ ṛọg[atu]s a Ṣịṭẓane v(iro) ḥ(onesto) coṃ[  ̣]
[  ̣  ̣  ̣]ẹ argị[- ca.12 -]la[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ṭị[  ̣]li[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ṭị[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]gụ[- ca.14 -]
10ẹt eụṃ esse conventum per precẹp̣ṭ[ione]m(*) Adeodati v(iri) s(pectabilis), vicari urb(is) ẹm(inentissimi) p(raefecti), [an-]
te Andream v(i)r(um) st(renuum), executorem, ạḍ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ a]ctor monasteriị S(an)c̣(t)ị Aeliae [  ̣  ̣]
et S(an)c(t)i sthefani(*), ut, quid nobit(*), s[- ca.11 - s]ạṇc̣tis evangeliis d[i]c[  ̣  ̣  ̣]ẹ[  ̣  ̣]
[- ca.12 -]c̣ṭa, unde scir[  ̣]t ụ [- ca.15 -]ilio Gunḍịḷạ [- ca.12 -]
ṛẹ[con]c̣ịḷịạ[tu]ṣ, ẹ[t] lege nostra eụṃ [  ̣  ̣  ̣  ̣] recọnciliavit. ṃis[- ca.11 -]
15ṛe[  ̣  ̣]aṭọti[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ọccupaṿẹṛụṇṭ ịḷḷ[  ̣  ̣  ̣  ̣]c[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ạsạḷeṇṭ[  ̣  ̣] in [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
c̣ọne, vẹḷ que(*) sibi invenire potụịṭ. ṛec̣ọṇc̣ịḷịat[u]ṣ f̣[e]cit do[n]ụ[m e]c̣cl(esiae) S(an)c̣[(t)ae]
Mariae in Nepe cum uxore sua et filiis s[u]is. dictum est aḅ Andṛẹ[a v(iro) str(enuo)],
executore: 'et tu unde scis, ạụt quọḍ(*) anno(*) ạges ((modern-question-mark)) ' cui r(espondit) s(upra)s(criptus) Sịtzạ: 'ṣ[um annorum]
sexsaginta(*) ẹṭ amplius ego'   ̣[- ca.9 -] ạṇbulavit(*) ipṣẹ [reconcili-]
20ạṭus Romae et rogavit papa et ẹ[pisc(opum) G]ụthor(um)(*), et dederunt illị [iussionem]
reciperet res suas, et recịp[it. postea   ̣  ̣  ̣ illu]ḍ recepit: post a[li]q̣ụoḍ [tem-]
pus benerunt(*) fili(*) Tzalicoṇ[i com(itis), et ipsi similit]er occupaveruṇ[t il]ḷi[us]
unc(ias) dicendo donatịvaṣ [- ca.21 -] ṛes. it(em) pọs[t] ali[quot]
annos venit \patriciu/(*) velisarius(*) [- ca.23 -]c̣ ṛ[o]gav[it] p̣[at]rici[um]
25velisariu(*) dicendo quarẹ ṃẹ rẹ[conciliatum veneru]ṇt fili(*) com(itis) Tzalic̣[oni,   ̣  ̣  ̣  ̣]
ri et gudila(*), et occupaverunt ṛẹṣ [meas]. aḍ [- ca.24 -]
reet filius m(eu)s. et conmụṭ[avit](*) [ipsas- ca.31 -]
p̣ostea nuntiavit ill[ud papae, et dix(it) eum bonam rem facturum, si- ca.10 -]
[e]ṭ papa mox furuit, [et fecit precepta](*) [et misit illa in- ca.16 -]
30[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ a]ḍ ipsum abb(atem), ẹ[t fecit i]ḷḷị ṛ[eddi unc(ias) suas, et possedit- ca.10 -]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]e reconc[i]ḷ[i]ạ[tus- ca.41 -]
[- ca.10 -]c[- ca.48 -]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] teneo m[- ca.46 -]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] rogaṿịṭ.

Apparatus


^ 1. l. possedit
^ 5. l. evangelia
^ 5. l. haec
^ 6. l. rogaverat
^ 7. l. tricesimo
^ 8. l. scripsi
^ 10. l. praeceptionem
^ 12. l. Stefani
^ 12. l. novit
^ 16. l. quae
^ 18. l. quot
^ 18. l. annos
^ 19. l. sexaginta
^ 19. l. ambulavit
^ 20. l. [G]othor(um)
^ 22. l. venerunt
^ 22. l. filii
^ 24. l. patricius
^ 24. l. Belisarius
^ 25. l. Belisarius
^ 25. l. filii
^ 26. l. Gundila
^ 27. l. commutavit
^ 29. l. [praecepta]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.