DDbDP transcription: p.koeln.17.653 [xml]
Πάσιτ̣ι̣ παστοφό̣ρ̣ω̣ι̣ το̣ῦ Ἀ̣σκ̣λ̣[ηπιοῦ]
χαίρειν. ὁµολογῶ ἔχ̣ε̣ι̣ν πα̣ρὰ σο̣[ῦ ἃς (?) δε-]
δάνισµ̣α̣ι(*) ὥστε εἰς ἐπελλ̣ύ[χν]ιο̣ν τ̣[- ca.5 - Ἀς-]
5κληπιῶι, ἀνθ̣’ ὧ̣ν δ̣ὲ̣ ἐπ̣’ ἔτ̣η δ̣[ύο - ca.7 -]
εἰς τὰ ι̣ ̣ ̣ρ ̣ ̣ ̣ ̣ δ̣ρ̣α̣χµ̣ὰ̣ς [- ca.3 - ἃς παρέ-]
ξοµαί σοι ἀπὸ̣ τοῦ Φ̣αῶφι µην̣[ὸς - ca.6 -]
καταµηνα ̣ ̣ ἕως ἄ̣ν ἀναπ̣[ληρώσω τὰς]
ὑπογεγραµµένα̣ς vac. ? κ̣α̣ὶ̣ ἐ̣ὰ̣[ν - ca.12 -]
10κώλυµα γένηται ἢ ἀ̣ποδηµης(*) [- ca.8 -]
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣σ̣ ἐ̣ὰ̣ν δ̣ὲ̣ µ̣ὴ̣ τ̣ὰ δίκα[ια - ca.5 - τὸ]
ὀφίληµ̣α̣(*) ἀποδώ̣σω̣ ε̣ ̣ ̣ ̣ ̣ε̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[- ca.3 -. ὀµνύω]
Ἀσκληπιὸ̣ν̣ καὶ Ἐσὴφ καὶ το̣ὺς ἄλλους [θεοὺς πάν-]
τας καὶ πάσας ποιή̣σιν̣(*) κατὰ τ̣ὰ̣ γεγρα̣µ̣µ[ένα.]
15 (ἔτους) λγ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
Θωὺθ ̣
Traces
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 703400 Translation (German) [xml]
1 Teos, (Sohn des) Paous, - - - grüßt Pasis, den pastophoros des Asklepios. Ich erkenne an, von dir [- - -] Drachmen zu haben, die ich mir geliehen habe für die Beleuchtung - - - Asklepios, wofür ich für zwei Jahre [zahlen (?)] werde in/für - - - [- - -] Drachmen, die ich dir geben werde ab dem Monat Phaophi [- - -] monatlich, bis ich die untenstehenden (sc. Drachmen) bezahlt habe. Und wenn [- - -] Hinderungsgrund eintritt oder ich nicht am Ort bin [---], - - -, wenn ich aber nicht Recht [tue und (?) die] Schuld begleiche - - -. [Ich schwöre bei] Asklepios und Eseph und allen anderen Göttern und Göttinnen, gemäß dem Geschriebenen zu handeln. (Übersetzung von Thomas Backhuys, P.Köln 17 653, S. 12)