DDbDP transcription: p.koeln.2.86 [xml]
AD 98/9 Oxyrhynchite
Ἀντάμ̣ω̣ν̣ι στρ(ατηγῷ) καὶ Ἀχιλ(λεῖ) βα(σιλικῷ) γρ(αμματεῖ)
καὶ οἷς καθήκει
παρὰ Διογένους τοῦ Πακ̣ ̣ ̣( )
5τ̣ο̣ῦ̣ Σε̣ν̣θ̣ ̣ω̣ς̣ τῶν ἀπὸ Θώλ(θεως)
Κάτω. τῶι διελθόντι ἔτει
ἀπεγρ(αψάμην) ἐπὶ τῆς α(ὐτῆς) κώμης
πρόβ(ατα) τριάκοντα ἑπτὰ
αἶγ(α) ἕνα ἄρν(ας) ἕξ , (γίνεται) πρόβ(ατα) μγ
10αἶγ(α) α, ἐξ ὧν διεφθ(άρη) τέλεια
πρόβ(ατα) δεκαπέντε ἄρν(ες) δύο ,
(γίνεται) πρόβ(ατα) ιζ, καταλ(είπεται) πρόβ(ατα) κϛ αἶγ(α) α
ἃ καὶ ἀπογρ(άφομαι) εἰς τὸ ἐνεστὸς β (ἔτος)
Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
15Γερμανικοῦ, ἃ νεμήσετ(αι)
περὶ τὴν α(ὐτὴν) κώμ(ην) καὶ διʼ ὅλ(ου) τοῦ
νομο(ῦ) διὰ νομέ(ως) Ἁτρέω(ς)
λαογρ(αφουμένου), καὶ ὀμνύ(ω) Αὐτοκράτορα
Καίσαρα Νέρουαν Τραιανὸν
20Σεβαστὸν Γερμανικὸν ἀληθ(ῆ)
εἶναι τὰ προγεγρ(αμμένα).
——
(hand 2) Ἀντάμων στρ(ατηγὸς) διὰ Ἰσχυρ( )
ὑπογ(ραμματέως) σεση(μείωμαι) πρόβ(ατα) κϛ
αἷγ(α) α
25(hand 3) Ἀχιλ(λεὺς) βα(σιλικὸς) γρ(αμματεὺς) διʼ Ἀχιλ(λ )
βο(ηθοῦ) σεση(μείωμαι) πρόβ(ατα) κϛ
αἶγ(α) α
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 21194 Translation (German) [xml]
1 An den Strategen Antamon und den Basilikos Grammateus Achilleus und wen sonst es angeht, von Diogenes, dem Sohn des Pak... und Enkel des Senth..., derer aus Tholthis in der Unteren Toparchie. 6 Im vergangenen Jahr habe ich in demselben Dorfe siebenunddreißig Schafe, eine Ziege und sechs Lämmer angemeldet, in Ziffern 43 Schafe und 1 Ziege, von denen fünfzehn erwachsene Schafe und zwei Lämmer, in Ziffern 17 Schafe, umgekommen sind, verbleiben 26 Schafe und 1 Ziege, die ich auch für das gegenwärtige 2. Jahr des Nerva Traianus Augustus Germanicus anmelde. 15 Sie werden weiden im Umkreis desselben Dorfes und durch den ganzen Gau unter dem Hirten Hatreus, kopfsteuerpflichtig (in demselben Dorfe?), und ich schwöre beim Imperator Caesar Nerva Traianus Augustus Germanicus, daß das obene Stehende wahr ist. 22 (2. Hand) Ich, Antamon, Stratege, vertreten durch den Schreiber Ischyr( ), habe gezeichnet: 26 Schafe, 1 Ziege. (3. Hand) Ich, Achilleus, Basilikos Grammateus, vertreten durch den Gehilfen Achill( ), habe gezeichnet: 26 Schafe, 1 Ziege. (Translation: D. Hagedorn, P.Köln 2 86)