DDbDP transcription: p.koelnsarapion.10 [xml]
Σα̣ρ̣[απ]ί̣ω̣ν̣ Ἀπολλωνίωι χ[α]ί̣ρ̣[ε]ι̣[ν. ἐ]π̣ι̣δεδωκότος μου ⟦ ̣⟧ὑπόμ̣[ν]ημα
[πρ]ότερον μ̣ὲν Γα̣λ̣έ̣στη̣ι̣ τ[ῶι] ἐπι(μελητῆι), μετὰ δὲ τα̣ῦ̣τα κα̣ὶ̣ Ἀ̣π̣ο̣[λ]λ̣ω̣ν̣ί̣ωι
[τῶ]ι δι(οικητῆι) κ[αὶ ἀρ]χ̣ισωματοφ̣[ύ]λ̣ακι κατά τε Ὥ̣ρ̣ου θησαυρο̣[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣] ̣κ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣β]άστεω̣ς̣ τ̣ῆ̣ς̣ γυναικὸς αὐτο̣ῦ̣ ὡς ⟦ ̣[ ̣] ̣ ̣ ̣] ̣[ -ca.?- ]
5[ ̣ ̣] ̣τ̣ρ̣οπ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣θεμεν ̣ ̣ ̣ ̣τω̣ν ὑπολε̣ι̣φθέ̣ν̣τ ̣ ̣ε̣ ̣η ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣] ̣ικ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣, ὁμοίως δ’ ἐ̣ν̣ [ ̣ ̣] ̣ ̣ τοῦ ⟦α̣⟧β̣ (ἔτους) καταλ̣ειφθέντ̣ω̣ν̣ [ -ca.?- ]
̣α[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ τῶν τοῦ β̣α̣σ̣(ιλ- ) γενημάτ̣ω̣ν εἰ̣σ̣ενηνεγ-
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ εἰς] τ̣ὸ̣ν̣ βασιλικὸν θησαυρὸν \καὶ̣ συνε̣σ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣/ καὶ λελυκότων τ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ δεδα]π̣ανημένου ἄνευ ἐμοῦ ὅσον οὐκ̣ ἐπ̣έ̣γ̣νω-
10κα [- ca.10 -] ̣ ̣ τ̣ὰς αἰτία̣ς ἀ̣ν̣α̣κ̣ε̣χ̣ωρηκότων αὐτ[ῶν -ca.?- ]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 977107 Translation (German) [xml]
1 Sarapion an Apollonios, Grüße. Nachdem ich dem Epimeletes Galestes eine Petition eingereicht hatte, 2 danach auch dem Apollonios, dem Dioiketes und Archisomatophylax, sowohl gegen Horos, den Speicherwächter in [Dorf], als auch gegen [Thau(?)]bastis, seine Frau, (sc. in den ich schrieb,) dass sie - - - 5 die zurückgelassenen (oder: übrig gebliebenen?) - - - und auf ähnliche Art und Weise im [Monat] des 2. Jahres - - - zurückgeblieben - - - die Erträge der Krone - - - 8 in den königlichen Speicher eingeführt und - - - und nachdem sie die - - - ausgelöst hatten und - - - in meiner Abwesenheit geplündert worden war – wie viel habe ich nicht herausfinden können – und sie [aus diesen] Gründen geflohen waren - - - (Translation: R. Vecchiato, P.KölnSarapion 10)