Papyri.info

sign in

p.lond.5.1712 = HGV P.Lond. 5 1712 = Trismegistos 19729



DDbDP transcription: p.lond.5.1712 [xml]

AD 569 Antinoopolis

[† β]α̣σ[ι]λείας καὶ ὑ̣πατείας τοῦ θειοτάτου ἡμῶν δεσπότου Φλαυΐ(*)ου Ἰ(*)ουστίνου τοῦ αἰω-
[ν]ίου Αὐγούστου Αὐτοκράτορος ἔτους τετάρτου Ἐπεὶφ εἰκὰς(*) πρώτῃ τρίτης ἰ(*)νδικ(τίονος),
⳨ ἐν Ἀντινόου πόλει τῇ λαμπροτάτῃ.
ταύτην τιθέμεθα καὶ ποιούμεθα πρὸς ἑαυτοὺς τὴν ἔγγραφον διάλυσιν ἤτοι δίαισι\ν/(*)
5δισσὴν ὁμότυπον γραφεῖσαν ἐκ μὲν τοῦ ἑνὸς μέρους Αὐρήλιος Μαθίας υ(*)(*)ὸς
Φοιβάμμονος ἐκ μητρὸς Ἑλένης πολυκωπίτης, ἐκ δὲ θατέρου μέρους Αὐρηλία Κύρα
θυγάτηρ Ἰ(*)ωάννου ἐκ μητρὸς Τανόης ἀμφότεροι ὁρμώμενοι ἀπὸ τῆς Ἀντινοέων πόλε(ως).
ὁμολογοῦμεν ἀλλήλοις τὰ ὑ(*)ποτεταγμένα ἐπειδὴ(*) πρώην συνήφθημεν ἀλλήλοις πρὸς
ἐννόμου <γάμου> καὶ βίου κοινωνίαν ἐπὶ χρυσταῖς(*) ἐλπίσιν καὶ τέκνων σποραῖς(*), νῦν δὲ διαφορᾶς
10ἡμῖν γενομέ̣ν̣ης ἐκ σκαιοῦ δαίμονος ἀπεζύγημε\ν/ πρὸς ἀλλήλους. κατὰ τοῦτο εἰς ταύτην
ἐληλύ̣θαμεν [π]ρὸς ἑαυτοὺς τὴν ἔγγραφον διάλυσιν. ὁμολογοῦμεν καὶ ὁμολογεῖ ἕκαστον
πρόσωπον ἀπ[ε]ιληφέναι τὰ ἴ(*)δια ἐκ πλήρους, μηδένα λόγον ἔχειν μήδε ἕξειν πρὸς ἀλλήλου\ς/
μὴ περὶ σκευῶν ἢ εἰδῶν, μὴ περὶ ἕδνων μὴ περὶ συνβιώσεως, μὴ περὶ ἄλλου οἱουδήποτε
πράγματος τὸ σύνολον μικροῦ ἢ μεγάλου, ἐγγράφου ἢ ἀγράφου, νοηθέντος ἢ μὴ νοηθέντος,
15ε̣ἰς̣ νοῦν ἐλθόντος ἢ μὴ ἐλθόντος, ἐνταγέντος ἢ μὴ ἐνταγέντος καὶ μὴ ἐγκαλεῖν ἀλλήλοις
μ̣[ή]τ̣ε(*) ἐγκαλέσειν(*) πώποτε μὴ ἐν δικαστηρίῳ οἱῳδήποτε ἢ ἐκτὸς δικαστηρίου διὰ τὸ ἁπα̣ξ̣α̣π̣-
[λῶς] ἡ̣μ̣ᾶ̣ς̣ ἀπηλλάχθαι(*) καὶ πεπληρῶσθαι καὶ διαλελύσθαι(*) πρὸς ἀλλήλους, ἐξεῖναι δὲ
[ἑκατέ]ρ̣ῳ ἡμῶν ἑτέρῳ γάμῳ προσομειλεῖν(*) εἰ βουληθείη ἀκωλύτως καὶ ἀνεμποδίστ\ως/
[καὶ ἀ]ν̣εγκλύτως(*) καὶ ἐπὶ τούτοις πᾶσι ἑκάτερον μέρος ἐπωμόσαντο(*) τὸν φρικωδέστατον
20[ὅρκο]ν ἐμμεῖναι πᾶσι τοῖς ἐγγεγραμμένοις(*) καὶ κατὰ μηδένα τρόπον παραβῆναι
[καὶ εἴ] τις ἐξ ἡμῶ̣[ν π]αραβῆναι τὰ ἐγγεγραμμένα ὁμολογεῖ τὸ παραβαίνον μέρος
[τῷ ἐ]μμένον[τι μ]έρει λόγου(*) προστίμου χρυσοῦ νομισμάτια δύο ἔργῳ καὶ δυνάμει(*)
[ἀπα]ιτούμεν[α κα]ὶ καταβαλλ[ό]μενα μετὰ τοῦ καὶ οὕτως ἐρρῶσθαι(*) ταύτην τὴν
[διά]λυσιν διὰ̣ [πα]ντὸς ἥνπερ ἐθέμεθα πρὸς ἀλλήλους κυρίαν οὖσαν καὶ
25[βε]β̣αίαν καὶ [εἰς π]ά̣ν̣τα ἐπερωτηθέν̣[τες] ὡμολ(ογήσαμεν). ἔδοξεν δὲ̣ [καὶ με]ταξὺ ἡμῶ[ν]
[ὅτι ε(?)]ἰ̣ σωθε̣ί̣[η(?) καὶ τεχθ]είη τὸ βρέφος τὸ τ̣[ῆς πρ]ο̣γεγραμμένης Κ̣[ύρ]α̣ς ἐπὶ τῷ τὸν
[γεγρ]α̣μμέν̣[ον Μαθ]εία\ν/ πολυκωπίτην δοῦναι ὑ(*)πὲρ ἀ̣ναλώματος τῆς αὐτῆς λοχείας
[αὐτῆ]ς χρυσο[ῦ κεράτια(?)] ἓξ δίχα κρίσεως καὶ δίκης καὶ λαβεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ τὸ μικρὸν
[παιδ(?)]ίον ⳨.

Apparatus


^ 1. φλαυϊου papyrus
^ 1. ϊουστινου papyrus
^ 2. l. εἰκάδι
^ 2. ϊνδικ papyrus
^ 4. corr. ex
^ 4. l. δίεσιν
^ 5. ϋϊοσ papyrus
^ 7. ϊωαννου papyrus
^ 8. ϋποτεταγμενα papyrus
^ 8. corr. ex επιδη
^ 9. corr. ex
^ 9. l. χρησταῖς
^ 9. corr. ex σπορασ
^ 12. ϊδια papyrus
^ 16. corr. ex μ̣[η]δε
^ 16. corr. ex εγκαλησειν
^ 17. corr. ex
^ 17. corr. ex διαλελυσθε
^ 18. corr. ex
^ 18. l. προσομιλεῖν
^ 19. ] corr. ex
^ 19. l. [ἀ]νεγκλήτως
^ 19. corr. ex υ(ϋ)πωμοσαντο
^ 20. corr. ex εγγργραμμενοισ
^ 22. l. λόγῳ
^ 22. corr. ex λυναμει
^ 23. corr. ex ερωσθαι
^ 27. ϋπερ papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 19729 Translation (English) [xml]

1  In the fourth year of the reign and consulship of our divinissimus lord Flavius Iustinus the eternal Augustus Emperor, twenty first Epeiph of the third indiction, ☧ in the most glorious Antinoopolis.
4  We, on the one part Aurelius Mathias, son of Phoibammon, from the mother Helene, skipper, on the other part Aurelia Kyria [pap. Kyra], daughter of Ioannes, of the mother Tanoe, both hailing from Antinoopolis, conclude and make between us the written separation, that is divorce, in two identical copies.
8  We acknowledge to each other the terms stated below, since long ago we were united with each other in lawful marriage and shared life, in good hope and in view of conceiving good legitimate children, but now that dispute has come to us by the mischievous demon, we have separated from each other. For that reason we have resorted to this written separation. 11  We acknowledge, and each person acknowledges to get back their own property from the whole, without having any claims neither now nor in the future against each other neither concerning household utensils or goods, not concerning bridal gifts, nor with regard to cohabitation, nor about any other matter in general, small or big, written or unwritten, which is understood or not,
15  which has come to mind or not, mentioned herein or unmentioned, to not prosecute each other now or at any time in the future in any court or out of court, so that we be set free in general, be finished and break up from each other, and that each of us may be united in a different marriage, if he/she wishes, without hindrance, impediment or dispute, 19  and on all these each party made the most terrifying oath to abide by all the terms written herein and to not violate in any way,
21  and if one of us may violate what is herein written, the party which does not abide to it acknowledges (to give) to the party which abides to it as a fine two gold nomismata to be demanded as a matter of fact and with full legal power, and after it has been paid, this separation which we conclude between us, 24  may be valid and secure, and having been asked the formal question on everything, we consented. We also decided between us that if the baby of the aforementioned Kyria may be saved and born that the aforementioned Mathias, the skipper, must give for her childbirth six carats of gold without judgment or lawsuit and that the little child will have its father. (Translation: Law in Social Networks Project (Warsaw))