Papyri.info

sign in

p.louvre.3.211 = sb.1.4883


DDbDP transcription: p.louvre.3.211 [xml]

AD 323-642 Arsinoiton Polis
[Reprinted from: sb.1.4883] SB 1 4883

r
[† βασιλείας τοῦ   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣(  )] ἡμῶν δεσπ(ότου)
[⁦ -ca.?- ⁩]- ca.11 -(*)
[⁦ -ca.?- ⁩
[⁦ -ca.?- ⁩ ἐν] Ἀ̣ρ̣(σινοιτῶν πόλει). (sign)
5(hand 2?) [† Ἀπφουαναεῖ κλ]α̣υεικ̣[ου]λ̣[άρ]ιος(*)
[τῆς ἡγεμονικῆς τ]άξ̣εως [τ]α̣ύτης
[τῆς Ἀρκάδων ἐ]παρχίας παρ̣ὼν
[δὲ νῦν ἐνταῦθ]α τῷ Ἀρσινοίτῃ
[τ]ῷ θαυμ[α]σιω̣τάτῳ Φοιβάμμω-
10[νι] ἐπιμελητῇ ταύτης τῆς Ἀρ-
[σι]νοιτῶ̣ν πόλεως χ(αίρειν). ἔσχον
καὶ ἐπληρώθη̣ν̣ πα̣ρὰ σοῦ̣ διὰ χειρὸς
τὰ κατʼ ἔτος παρεχόμενά μοι λόγῳ
συνηθείας λέγω δὴ ὑπὲρ τῆς ἐνεσ-
15τώσης ἑ̣βδό̣[μ]η̣ς(*)ν(δικτίονος) κέρματος κερά-
[τια λιτὰ] δ̣ύο, κ̣[έ]ρ̣μ̣(ατος) κερ(άτια) λ(ιτὰ) β, καὶ πρὸς
[σὴν ἀσφ]ά̣λειαν ταύτην πεπ[ο]ίημαί σοι
[τὴν] ἀπό̣δ̣ι̣[ξιν](*) κυ̣ρίαν οὖσαν, καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα).
(hand 3?) [† Ἀ]πφουα̣ναε̣[ῖ κλαουικουλάριος]
20[τῆς ἡ]γεμονικῆς τ̣[άξεως - ca.10 -]
[- ca.8 -]  ̣  ̣ συμφον[εῖ](*) [μο]ι [- ca.10 -]
[† Αὐρ(ήλιος) Ἠ]λ̣ίας Πα̣[ύ]λο̣υ̣ ἔγρ̣[αψα]
[ὑπὲρ αὐτοῦ] ἀγραμμ(άτου) ὄντος. † [⁦ -ca.?- ⁩]
(hand 4?) [† di emu Pan]ụf̣[i]ụ [(sign) διʼ] ἐμοῦ Παν[ο]υφ(ίου)
v
25[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ Ἀ̣πφ̣ουαναεῖ κλαυε̣[ικουλάριος](*) [⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩] ⁦ vac. ? ⁩ [⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣α̣π̣ι̣  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]

Apparatus


^ r.2. or [⁦ -ca.?- ⁩ Αὐγού]σ̣τ̣ου Αὐ̣τ̣ο̣­κρ(άτορος)
^ r.5. l. [κλ]αουικ[ου]λ[άρ]ιος
^ r.15. ϊν papyrus
^ r.18. l. αποδει[ξιν]
^ r.21. l. συμφων[εῖ]
^ v.25. l. κλαουικουλάριος

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV p.louvre;3;211 Translation (German) [xml]

textpart

1  † Unter der Regierung unseres … Herrn … in Arsinoitonpolis. 5  † Apphuanaei, clavicularius im statthalterlichen Stab dieser Provinz Arkadia, anwesend aber jetzt hier im Arsinoites, dem verehrungswürdigsten Phoibammon, 10  Epimeletes dieser Stadt der Arsinoiten, Grüße. Ich habe erhalten und bin ausbezahlt worden von Dir auf die Hand in Bezug auf die mir pro Jahr auf Rechnung der synetheia, näherhin für die laufende 15  siebte Indiktion, an Kupfergeld gewährten zwei minderwertigen Keratien, an Kupf. 2 mind. Ker., und zu Deiner Sicherheit habe ich Dir diese Quittung ausgestellt, die maßgeblich ist, und auf Befragen habe ich zugestimmt. † Ich, Apphuanaei, clavicularius 20  im statthalterlichen Stab, … es ist mir recht … . † Ich, Aurelios Elias, Sohn des Paulos, habe für ihn geschrieben, da er schreibunkundig ist. Durch mich, Panufius. Durch mich, Panuphios.

textpart

25  … Apphuanaei, clavicularius …