DDbDP transcription: p.mich.15.703 [xml]
II spc Soknopaiou Nesos
Νεῖλος καὶ Πωλίων οἱ β πράκ(τορες) σιτικῶν
κώμης Ἀπιάδ(ος) Καρπίνῳ χαίρειν. ἔσχ(ομεν)
παρὰ σοῦ ἰς(*) λόγ(ον) ἀρταβίας πυροῦ (ἀρτάβας) γ ιβ´.
(hand 2) Πωλίων π[ράκ(τωρ)] ἔσχον ὡς πρόκιται.
5(hand 1) [ Φα]ῶφι ιε.
- No editorial history recorded.
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-27 [gabrielbodard]: updated markup for fractions (rend=tick)
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek; tagged num rend=fraction
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-22 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Neilos and Polion, the 2 collectors of grain-taxes of the village of Apias to Karpinos,
greetings. We have received from you on account of the artabia-tax 3 1/12 artabai
of wheat. (2nd hand) I, Polion, have received as above stated. (1st hand) [Year -
- -], Phaophi 15.