sign in

p.mich.18.771 = HGV P.Mich. 18 771 = Trismegistos 8765 = michigan.apis.3042

DDbDP transcription: p.mich.18.771 [xml]

195 BC Oxyrhyncha

Μένχης καὶ Ἁρεν-
τώτης καὶ Μένχης
οἱ ἐξειληπότες(*) Ὀξ-
ύρυνχα καὶ τῶν
κωμῶν Πτολεμαί-
ωι τῶι ἐξειληφότει(*)
τὸν κόλλυβον καὶ τὴ<ν>
χρυσοχοιεικὴν(*) τοῦ νο-
10μοῦ εἰς τὸ ια (ἔτος) χαίρε-
ιν· ἔχομεν παρὰ σοῦ
χαλκοῦ δραχμὰς χι-
λίας τρειακοσίας(*) , (γίνονται) Ατ,
ἃ̣ς̣ [ἀ]π̣ο̣δώσομέν σο̣ι
15κατὰ μῆνα ἅμα τῶ̣[ι ⁦ -ca.?- ⁩]
τέλι(*) ἐπὶ τὴν βασιλι-
κὴν δράπεζαν(*) Θω̣ὺ̣<θ>
δραχμὰς τε<τ>ρακοσίας
καὶ τὸ τέλος δραχμὰς
20χιλίας τριακοσίας , (γίνονται)
κ̣α̣ὶ̣ ἐ̣ν̣ Παῶφι(*) ὡσαύ[τω]ς̣
(δραχμὰς) Α̣ψ̣ καὶ Ἁθὺρ ὡσαύτω̣[ς]
(δραχμὰς) Α̣ω̣. ἔρρωσο (ἔτους) ια
Θωὺθ ιθ.
Demotic 2 lines
(hand 2) Μένχης


^ r.3. l. ἐξειληφότες
^ r.7. l. ἐξειληφότι
^ r.9. l. χρυσοχοϊκὴν
^ r.13. l. τριακοσίας
^ r.16. l. τέλει
^ r.17. l. τράπεζαν
^ r.21. l. Φαῶφι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(Recto);;Menches and Harentotes and Menches, the tax farmers of Oxyrhyncha and the villages listed below, to Ptolemaios the tax farmer of the kollybos and the goldsmith's tax of the nome of the 11th year, greetings. We have from you thirteen hundred drachmai in copper (that is, 1300 drachmai) and we will pay out to you by month, together with the tax, into the royal bank, in Thoth, four hundred drachmai and the tax of thirteen hundred drachmai (that is, 1700 drachmai) and in Phaophi likewise 1700 drachmai and in Hathyr likewise 1800 drachmai. Farewell. Year 11, Thoth 19.;(Demotic) Harentotes, son of Petosiris, says to Ptolemaios: I shall act according to every word that is written above.;;(Verso);;(2nd hand) Menches.