DDbDP transcription: p.mich.18.777 [xml]
193 BC Mouchis
1
Πυθίω[ν]ι οἰκονόμωι παρὰ Πτο-
λεμ[α]ί̣[ου] τ̣οῦ καὶ Πετεμίνιο[ς]
καλ[ουμέ]νου· ὑφίσταμαι̣ [κα-]
τ̣α̣τά̣ξ[εσ]θαι τὸ ἐμ Μούχει
5\εἰς τὸ ι̣γ̣ (ἔτος)/
ζυ<το>πώλιον ἀπὸ Τῦβι λ̣ ἕως
μηνῶν ὀκτώ, (τάλαντα) η. ἐγγύους
δὲ καταστήσω μονῆς τε
καὶ ἐκτείσεως κατὰ τὸ διά-
10γραμμα.
Πυθίω[ν]ι οἰκονόμωι παρὰ Πτο-
λεμ[α]ί̣[ου] τ̣οῦ καὶ Πετεμίνιο[ς]
καλ[ουμέ]νου· ὑφίσταμαι̣ [κα-]
τ̣α̣τά̣ξ[εσ]θαι τὸ ἐμ Μούχει
5\εἰς τὸ ι̣γ̣ (ἔτος)/
ζυ<το>πώλιον ἀπὸ Τῦβι λ̣ ἕως
μηνῶν ὀκτώ, (τάλαντα) η. ἐγγύους
δὲ καταστήσω μονῆς τε
καὶ ἐκτείσεως κατὰ τὸ διά-
10γραμμα.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
To Pythion, the oikonomos, from Ptolemaios, also called Peteminis. I promise to pay 8 talents for beer sales in Mouchis for the 13th year, for 8 months from Tybi 30. I promise sureties of presence and of payment, according to the decree.