Papyri.info

sign in

p.mich.18.785B = HGV P.Mich. 18 785 B = Trismegistos 12338 = michigan.apis.1730



DDbDP transcription: p.mich.18.785B [xml]

AD 47 or 61 Karanis

1
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[Πεταῦτι καὶ Θαήσει καὶ Ταμύσθᾳ τοῖς τρισὶ γεγονόσι αὐτῶι] ἐξ ἦς συνέστι κατὰ νόμους γυναικ[ὸς]
[Ταπετσίρεως τῆς Πνεφερῶτος καὶ αὐτῷ Ταπετσίρει, τῶι μὲν ἀρρένωι] υ̣ἱῶι Πεταῦτι τὸν ὑπάρχοντα αὐ-
[τῶι τῶι ὁμολογοῦντι Τιθουεῖ ἐν κώμῃ Καρανίδι τῆς Ἡρακλ(είδου) μερ(ίδος) πα]τρικὸν κλῆρον κατοι<κι>κὸν ἀρούρης
[μιᾶς ἡμίσους ἀπὸ ἀρο(υρῶν) τριῶν καὶ ἀδιαιρέτων πρὸς τὸν τοῦ] ὁμολογοῦντος ἀδελφὸν Τιθουῆν
5[ἐν μιᾷ σφραγῖδι χωρὶς ἐπιβολῆς κώμης ἢ ἄλλου ἁπλῶς εἴδους, τῶι δʼ] αὐτῶι υἱῶι Π[ετ]αῦτι καὶ τὸ̣ [ὑ]πάρχον
[αὐτῶι τῶι ὁμολογοῦντι Τιθουεῖ ἥμισυ μέρος κοινὸν καὶ ἀδι]α̣ίρετον πα[τ]ρικῆς οἰκ[ί]ας καὶ τὸ
[ὑπάρχον τῶι αὐτῶι ὁμολογοῦντι ἐν Καρανίδι μητρικῶν ἡμισο]υς μερο[υ]ς(*) ψιλῶν τόπων κοινῶν
[καὶ ἀδιαιρέτων πρὸς τὸν τοῦ ὁμολογοῦντος ἀδελφὸν Τιθουῆν, τῶι δʼ] αὐτῶι υἱῶι Πεταῦτι καὶ ἀπὸ τῶν
[ὑπαρχόντων αὐτῶι τῶι ὁμολογοῦντι Τιθουεῖ κτηνῶν ὄνον θήλε]ιαν καὶ τὴν ἐπακολουθοῦσαν πῶλον
10[θήλειαν, τῶι δʼ αὐτῶι υἱῶι Πεταῦτι καὶ ταῖς θυγατράσι Θαήσει καὶ Τ]αμύσθᾳ κοινῶς ἐξ ἴσου ἑκάστωι κατὰ
[τὸ τρίτον μέρος τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶι τῶι ὁμολογοῦντι ἀγε]λικὰ πρόβατα σύμμικτα ἀριθμ\ῷ/
[⁦ -ca.?- ⁩ καὶ τοὺς ἐπακολουθοῦντας ἄρνας κ]αὶ <ἐ>ρίφους· τῇ δὲ προγεγραμμένῃ τοῦ ὁμο-
[λογοῦντος γυναικὶ ἔχειν τὴν τῆς προγεγραμμένης οἰκίας] ἐ̣νο̣ί̣κ̣η(σιν) καὶ <ἃ> ἐὰν καταλείπῃ σκευάρια καὶ
[ἐπίπλοα καὶ ἐνοφειλόμενα αὐτῶι καθʼ ὃν δήποτε οὖν τρόπο]ν̣ ἐξέσται, ἡ αὐτὴ Ταπετσῖρις τῆς τε
15[⁦ -ca.?- ⁩ ἐκ τοῦ ἐνεστῶτος ὀγδ]όου ἔτους· ἀντὶ τῶν ἐξακ<ο>λουθούντω(ν)
[περιγενομένων ἡ γυνὴ Ταπετσῖρις ποιήσεται τὴν διόρθωσιν ὧ]ν ὀφίλι(*) ὁ ὁμολογῶν οφιλη-
[μάτων](*)[ παντοίων ⁦ -ca.?- ⁩ τὴν τούτων καρπείαν. τὰ] γενήματα καὶ πρόσφορα τῶν μεμε-
[ρισμένων τοῖς τέκνοις ⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣ Πεταῦος ἃ καὶ παραδόσι(*) ἡ Ταπετσῖρι[ς]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 1.7. l. [ἥμισυ] μέρος
^ 1.16. l. ὀφείλει
^ 1.16-17. l. ὀφειλη |[μάτων]
^ 1.18. l. παραδώσει

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

[Year eight of . . . Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, the 3rd of the month Dystros, Tybi 3, in Ptolemais Euergetis of the Arsinoite nome. Tithoues the elder, son of Petaus, about forty-three(?) years old, with a scar on his right shin, acknowledges to have divided after his death to his own children, Petaus, Thaesis and Tamystha, all three born to him] of his wife [Tapetsiris, daughter of Pnepheros], with whom he lives togetheraccording to the laws, [and to Tapetsiris herself: to his male] son Petaus, the paternal catoecic allotment of [one and a half] aroura [out of three arourai which the acknowledging party owns jointly and undivided with] his brother, Tithoues, [in one parcel without a village impost or of other kind], which belongs to him, [the acknowledging party, Tithoues, in the village of Karanis(?) of the Herakleides division; and to the] same son Petaus also the [half share] of his paternal house which belongs [to him, the acknowledging party, jointly and] undivided and the half share [which belongs to the same acknowledging party, in Karanis, of maternal] building plots, which the acknowledging party owns jointly [and undivided with his brother, Tithoues; and to] the same son Petaus also of the [animals that belong to the acknowledging party, Tithoues, a] female [donkey] and the accompanying [female] foal; [and to the same son Petaus and to his daughters Thaesis and] Tamystha in common and equally, to each [a third part], the miscellaneous sheep of the flock with a total number [of - - - and the accompanying lambs] and kids [which belong to him, the acknowledging party]; the aforementioned [wife] of the acknowledging party (Tapetsiris) [will be entitled to have the] right of occupation [of the aforementioned house] and whatever he will leave in the way of utensils and [furniture and sums due to him in any way whatsoever]; the same Tapetsiris [- - - from the present] eighth(?) year. In exchange for the resulting [revenues, his wife Tapetsiris will settle all kinds] of debt which the acknowedging party has [in whatever way, having(?) the usufruct of them]. The products and the revenues of the goods divided [to the children will go to Tapetsiris after having been collected by(?)] Petaus, which goods Tapetsiris will hand over [after a period of five years - - -]