DDbDP transcription: p.mich.1.16 [xml]
[Νίκων] Ζ̣ή̣ν̣ωνι χαίρειν. τῶν κριῶν τῶν δύο ὧν ἀπέλιπες εἰς στημνια(*) τὰ κώιδια αἰ̣τ̣ε̣ῖ Βία.
γράψον οὖν ἡμῖν εἰ δεῖ δοθῆναι. ἔφη γὰρ χρείαν ἔχειν ἐρίων στημνίων(*) καὶ διὰ τοῦτο καθυστερεῖν̣. ἐ̣γ̣ὼ̣ δὲ
καὶ πρότερόν σοι ἐγεγράφειν περὶ τούτων.
ἔρρωσο. (ἔτους) κθ, Φαρμοῦθι κε. v
5[Νίκ]ω̣ν β κωιδίων, εἰ δεῖ Ζήνωνι. κ̣ω̣ιδίων
[δο]θ̣ῆ̣ναι Βίαι. (ἔτους) κθ, Δαισίου ια.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Recto);;[Nikon] to Zenon greeting. Bia is asking for the two rams' fleeces which you left behind for making yarn. Write to us therefore if they are to be given to her. For she said that she is in need of woollen yarn and is behindhand for that reason. And indeed I had written to you about this before. Farewell. Year 29, Pharmouthi 25.;;(Verso);;To Zenon.;(upside down, on the right) About fleeces(?).;;(Docket, 2nd hand) Nikon(?) about two fleeces, asking if they are to be given to Bia. (Received) year 29, Daisios 11.